Bildiğiniz üzere son dönemde İspanya ve Türkiye arasında bir dostluk başladı. Sosyal medya İspanya ve Türkiye arasındaki bu dostluk rüzgarı ile yıkılıyor. İspanyollar Türk dizileri izlemeye başlarken, pek çok Türk de İspanyolca öğrenmeye hazırlanıyor. Peki Türkçede ve İspanyolcada çok benzer kelimeler olduğunu biliyor muydunuz?
Bir Türk ve bir İspanyol iki dildeki benzer kelimeleri sıraladı. Video, özellikle İspanyolca öğrenmek isteyenlere ilham ve cesaret verdi.
İspanyolca ve Türkçede böyle daha pek çok kelime var. Peki Türkler için İspanyolca öğrenmek kolay mı?

Türkler için İspanyolca öğrenmek, diğer birçok Avrupa diline kıyasla oldukça kolay. Hatta bir Türk için İspanyolca, Almanca veya Fransızca gibi dillerden çok daha hızlı ilerletilebilir.
Peki Neden Kolay?
Okunduğu Gibi Yazılır: Tıpkı Türkçe gibi, İspanyolca da yazıldığı gibi okunan bir dil. Harflerin sesleri sabittir. Birkaç istisna ve harf birleşimi var ama çok zor değil.
Ses Uyumu: İspanyolcadaki ünlü harfler Türkçedeki seslere çok yakın. Bu yüzden telaffuz bir İspanyolunkine çok benzer.
Cümle Yapısı: İspanyolca 'Esnek' bir dildir. Her ne kadar dil bilgisi kuralları farklı olsa da, vurgu yapmak için kelimelerin yerini değiştirebilmek Türkçedeki mantığa biraz benziyor.
Kelime Benzerliği: İngilizce biliyorsan işin çok daha kolay, çünkü İspanyolca ve İngilizce arasında binlerce ortak kelime var.
Seni Neler Zorlayabilir?
Kelime Cinsiyeti (Eril/Dişil): Türkçede olmayan 'el/la' ayrımı seni başta yorabilir. (Örn: El libro - Kitap, La masa- Masa).
Fiil Çekimleri: İspanyolcada fiiller her şahsa göre değişir. Bu aslında Türkçedeki mantığa benzer ama ezberlemesi biraz zaman alır.
Cümle Dizilimi: Türkçe 'Özne-Nesne-Yüklem' (Ben elma yerim) şeklindeyken, İspanyolca 'Özne-Yüklem-Nesne' (Yo como manzana) şeklindedir.
Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!






Yorum Yazın