Görüş Bildir

Türkiye ve Yunanistan’ın yemek benzerliklerinin meşhur tartışmaları yıllardır bitmiyor. Tabii iki ülkenin birçok konuda benzer kültüre sahip oluşu dillere de yansıyor. @alexis_cidis adlı TikTok hesabından Türk arkadaşıyla benzer kelimeleri kıyaslayan gencin videoları severek izleniyor. Gelin detaylara birlikte bakalım.

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

İkilinin ele aldığı benzer kelimelere bakılırsa Yunancanın Türkçeden farkı çoğu zaman Yunancada kelime sonuna gelen “i” harfi.

İkilinin ele aldığı benzer kelimelere bakılırsa Yunancanın Türkçeden farkı çoğu zaman Yunancada kelime sonuna gelen “i” harfi.

Yunanca böylesine o kadar çok kelimeye ev sahipliği yapıyor ki, içerik üreticileri gibi sizlerin de videoyu gülmeden izlemesi epey zor olacak.

Yunanca böylesine o kadar çok kelimeye ev sahipliği yapıyor ki, içerik üreticileri gibi sizlerin de videoyu gülmeden izlemesi epey zor olacak.

İşte o anlar 👇

Gelen yorumlar ise bu şekilde oldu. 👇

Gelen yorumlar ise bu şekilde oldu. 👇

👇

👇
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

👇

👇

👇

👇

👇

👇

👇

👇

👇

👇

Bu içeriklerimiz de ilginizi çekebilir.

Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
4
3
2
1
1
1
0
Yorumlar Aşağıda
Reklam
ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?
Yorum Yazın
SadeNescafe

i=koyarsan yunanca.... xy=koyarsan rusca... o=koyarsan italyanca... eee kolaymış lann

nevertheless

komşu ülkeye ondandır 😂😂