Gerçek Kökenlerini Öğrenince Ufkunuzu Açıp Etimolojiye Aşık Olmanızı Sağlayacak Harika Kelimeler
Gerçek Kökenlerini Öğrenince Ufkunuzu Açıp Etimolojiye Aşık Olmanızı Sağlayacak Harika Kelimeler
Dünyanın dört bir yanında kullanan binlerce kelimenin nereden türediğini inceleyen bilim dalına 'etimoloji' deniyor. Twitter'daki Etimoloji sayfası hem günlük hayatımızda hâlâ kullandığımız, hem de unutulmaya yüz tutmuş birbirinden harika kelimeleri ve ardında yatan hikayeleri ile kökenleri insanlarla paylaşıyor.
Kökenleri ile ufkunuzu sonsuzluğa açacak bilgileri alabileceğiniz yeni kelimeler için buyurun! 👇
Kaynak: Etimoloji Twitter sayfası
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Kökenbilim olarak da bilinen etimoloji, bir sözcüğün kökenine inerek hangi dile ait olduğunu, ne zaman ortaya çıktığını, anlam ve ses bakımından geçirdikleri dönüşümleri inceleyen bilim dalıdır.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Twitter'da Etimoloji isimli sayfada bazen günlük yaşamda kullandığımız, bazen de artık unutulmaya yüz tutmuş kelimelerin birbirinden ilginç kökenlerini paylaşan Erhan İdiz, kelimelere ve edebiyata gönül vermiş bir yazar.
1. Halt, karışım demektir. Günümüzde münâsebetsizlik anlamında kullanılsa da aslında halt etmek, birbirine karıştırmaktır.
2. Her şakada bir gerçeklik payı vardır, deriz. Atalarımız aynı anlama gelen, “İnsan gönlünün artığını söyler.” cümlesini kullanırmış.
3. Alâmetifârika; bir kişiye/şeye özelliğini veren husus, ayırıcı vasıf demektir. Damga, marka anlamına da gelir. Arapça alâmet “işaret” ve fârika “ayıran” sözcüklerinden oluşuyor.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
4. "Hep aynı terâne." Terane aslında nağme, musiki demek.
5. Bazı kelimeler, toplumlarının serüvenini anlatır. Tıpkı kahve gibi. Arapçadan aldığımız kahveyi (kahva) İtalyanca üzerinden Avrupa’ya taşımışız. Fakat aynı kelime 300 yıl sonra kafe olarak geri dönmüştür.
6. Tüm rakamlar Türkçe iken sıfır dilimize Arapçadan girmiştir. Sıfır, aslında hiç, boşluk demektir.
7.Gafil; çevresinde olup bitenden habersiz, farkına varmayan, gözü bağlı demektir. Türkçesi aymaz olan sözcük, dilimize Arapçadan geçmiştir ve gaflet ile aynı köktendir.
8. “Sittin sene düzelmez bu düzen.” Sittinin Arapça altmış olduğunu biliriz. Fakat neden bir asır, yetmiş sene değil de altmış sene?
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
9. Bostan, güzel kokulu yer demektir. Dilimize Farsçadan giren sözcüğün aslı bûyistandır. Bûy “güzel, hoş koku” ve yer bildiren istan ekinin birleşiminden oluşmuştur.
10. Günümüzde anlamsız gelse de “başın sağ olsun” aslında yaran iyileşsin demektir ve doğru kullanımı başın sağalsındır.
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Yorum Yazın
Kendi dilindeki deyimleri ve kelimeleri yanlış kullanıp anlamını bilmediği yazıların karşılığını sorgusuz sualsiz çocuğuna isim olarak veren kaç toplum var d... Devamını Gör
şu içeriğe her defasında görseller için giriyorum 🫠
"Sittinsene" bitişik yazılır. TDK sözlüğüne bakınız.