onedio
Görüş Bildir
article/comments
article/share
Haberler
Amerika'da Bir Osmanlı: "Neden Geldim Amerika'ya" Türküsü ve Altında Yatan Hüzünlü Hikaye!

Amerika'da Bir Osmanlı: "Neden Geldim Amerika'ya" Türküsü ve Altında Yatan Hüzünlü Hikaye!

Bu Bir Kimya Meselesi
02.11.2017 - 13:25 Son Güncelleme: 14.12.2021 - 16:18

Birçok kişiden ama özellikle Erkan Oğur ve İsmail Hakkı Demircioğlu'ndan bildiğimiz 'Neden Geldim İstanbul'a' türküsünün aslında orijinali 'Neden Geldim Amerika'ya'dır! Peki, bu türkünün altında enteresan bir hikaye yatıyor desek...

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

İlk önce türküyü dinlemekle başlayalım...

Türkünün sözlerinin sahibi bir Rum, aynı zamanda udi: Aşil Pulos.

Türkünün sözlerinin sahibi bir Rum, aynı zamanda udi: Aşil Pulos.

Bazı kaynaklarda Ermeni olduğu da söylenir.

Klarnette yine bir Rum var, John Pappas; kanundaysa bir Ermeni, Gabris Bakırcıyan! Kemanı Bulgar Nick Doneff çalarken, kaydı da Arnavut Aydın alıyor...

Klarnette yine bir Rum var, John Pappas; kanundaysa bir Ermeni, Gabris Bakırcıyan! Kemanı Bulgar Nick Doneff çalarken, kaydı da Arnavut Aydın alıyor...

Yani Osmanlı!

Mekansa 1920'lerin New York'u!

Mekansa 1920'lerin New York'u!

20'lerde Osmanlı, Anadolu ya da Rumeli müziği New York'ta çok meşhur oldu. Özellikle Manhattan'daki 8. Cadde, bu müziğin merkeziydi.

20'lerde Osmanlı, Anadolu ya da Rumeli müziği New York'ta çok meşhur oldu. Özellikle Manhattan'daki 8. Cadde, bu müziğin merkeziydi.

Rembetika ya da Rembetiko denilen bu müziğe dönemin New Yorklu sanatçıları, ileri gelenleri, zenginleri falan herkes hasta oluyor. Çok moda yani...

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

Hatta Tarantino'nun kült filmi Pulp Fiction'ın meşhur film müziği Misirlou (Mısırlı) 8. Cadde'deki Anadoluların icra ettiği bir ezgi!

Tekrar türkünün sahibi Aşil Pulos'a dönelim. Aşil, aslen Harputlu; yani Elazığlı!

Tekrar türkünün sahibi Aşil Pulos'a dönelim. Aşil, aslen Harputlu; yani Elazığlı!

Aşil'i; onu keşfedip, müziğini bizle tanıştıran Erkan Oğur'un dilinden dinleyelim: 

'İlginç bir öyküsü var. O türkü, Aşil Ponolos adlı, Harput'tan Amerika'ya göç eden Elazığlı bir Ermeni vatandaşımızın bestelediği bir türküdür. New York'ta bir taş plakta çıktı. Amerika'da 1992 yılında, Amerika'ya göç eden göçmenlerin müzikleri ile ilgili bir kitap yayınlamış olan ]erry Silverman adlı bir müzikoloğun, kitabında Harput yöresinden kullanmak istediği bir türkü idi. Bana 'Bu parça hangi makamdadır, ne anlatıyor bu adam?' gibi sorular sordu, açıklama istedi. Ben de türküyü bu vesileyle ilk kez o zaman dinlemiştim. Türkünün orijinal ismi 'Neden geldim Amerika'ya?'

Türkünün öyküsü de şu: Aşil, çok sevdiği memleketine veda edip Yeni Dünya'ya, yani Amerika'ya göçer. Ama beklediğini bulamaz. Her şey yabancıdır ve bu türküyü yazar.

Türkünün öyküsü de şu: Aşil, çok sevdiği memleketine veda edip Yeni Dünya'ya, yani Amerika'ya göçer. Ama beklediğini bulamaz. Her şey yabancıdır ve bu türküyü yazar.

Erkan Oğur'un türküyü "Neden Geldim İstanbul"a çevirmesi de çok anlamlı bir hareket olmuş! Birbirine benzeyen iki şehir, yaşattıkları da benzer.

Erkan Oğur'un türküyü "Neden Geldim İstanbul"a çevirmesi de çok anlamlı bir hareket olmuş! Birbirine benzeyen iki şehir, yaşattıkları da benzer.

Hakikaten neden geldik İstanbul'a 🤔

O zaman çoğumuz için, Erkan Oğur'dan gelsin;

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

Kaynak: 1 2 3 4

Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
category/eglence BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
87
28
21
6
4
3
0
Yorumlar Aşağıda
Reklam
ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?
Yorum Yazın
Firat Aydin

Keske hep böyle cok renkli kalsaydi bu toplum