Amerika'da Bir Osmanlı: "Neden Geldim Amerika'ya" Türküsü ve Altında Yatan Hüzünlü Hikaye!
Amerika'da Bir Osmanlı: "Neden Geldim Amerika'ya" Türküsü ve Altında Yatan Hüzünlü Hikaye!
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
İlk önce türküyü dinlemekle başlayalım...
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Türkünün sözlerinin sahibi bir Rum, aynı zamanda udi: Aşil Pulos.
Klarnette yine bir Rum var, John Pappas; kanundaysa bir Ermeni, Gabris Bakırcıyan! Kemanı Bulgar Nick Doneff çalarken, kaydı da Arnavut Aydın alıyor...
Mekansa 1920'lerin New York'u!
20'lerde Osmanlı, Anadolu ya da Rumeli müziği New York'ta çok meşhur oldu. Özellikle Manhattan'daki 8. Cadde, bu müziğin merkeziydi.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Hatta Tarantino'nun kült filmi Pulp Fiction'ın meşhur film müziği Misirlou (Mısırlı) 8. Cadde'deki Anadoluların icra ettiği bir ezgi!
Tekrar türkünün sahibi Aşil Pulos'a dönelim. Aşil, aslen Harputlu; yani Elazığlı!
Türkünün öyküsü de şu: Aşil, çok sevdiği memleketine veda edip Yeni Dünya'ya, yani Amerika'ya göçer. Ama beklediğini bulamaz. Her şey yabancıdır ve bu türküyü yazar.
Erkan Oğur'un türküyü "Neden Geldim İstanbul"a çevirmesi de çok anlamlı bir hareket olmuş! Birbirine benzeyen iki şehir, yaşattıkları da benzer.
O zaman çoğumuz için, Erkan Oğur'dan gelsin;
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Yorum Yazın
Keske hep böyle cok renkli kalsaydi bu toplum