onedio
Görüş Bildir
article/comments
article/share
Haberler
La Casa de Papel'in Yeni Sezonuna Sayılı Gün Kalmışken Bella Ciao Namıdiğer Çav Bella'nın Gerçek Hikayesini Okumalısınız!

Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!

category/test-white Test
category/gundem-white Gündem
category/magazin-white Magazin
category/video-white Video

etiket La Casa de Papel'in Yeni Sezonuna Sayılı Gün Kalmışken Bella Ciao Namıdiğer Çav Bella'nın Gerçek Hikayesini Okumalısınız!

abilerinabisi
20.06.2019 - 12:00 Son Güncelleme: 21.06.2019 - 22:10

Aslında bir İtalyan halk şarkısı olan Bella Ciao, La Casa de Papel'den sonra girdi çoğumuzun hayatına. Yıllardır dilimize pelesenk olmuş şarkının gerçek hikayesi ise çok daha farklı...

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

La Casa de Papel'den önce de oldukça bilirdi bu partizan şarkıyı ama diziden sonra 7'den 77'ye herkes bilir hale geldi.

La Casa de Papel'den önce de oldukça bilirdi bu partizan şarkıyı ama diziden sonra 7'den 77'ye herkes bilir hale geldi.

İtalyancada Elveda Güzelim anlamına gelen Bella Ciao, son zamanlarda herkesin dilinde ancak eğlenerek gülerek söylediğimiz bu evrensel şarkının arkasında farklı bir hikaye var.

Çav Bella, İtalya'da Mussolini döneminde anti-faşist, komünist, devrimci, sosyalist grupların marşıdır.

Çav Bella, İtalya'da Mussolini döneminde anti-faşist, komünist, devrimci, sosyalist grupların marşıdır.

Sözlerinin yazarı bilinmese de, melodisi yine eski İtalyan halk şarkılarından Po Valley adlı şarkının melodisine benzemekte. Bir zamanlar İtalya'nın kuzeyindeki Po Ovası'nda pirinç tarlalarında zor, hattâ sefil koşullarda çalışan işçilerin söyledikleri bu isyankâr şarkıyı ilk kim söyledi bilinmiyor ama bazı söylentiler var.

Söylenene göre, sabahleyin pirinç tarlasına çalışmaya giden bir adamın evde bıraktığı karısına hitaben söylediği sözlerden oluşuyor Çav Bella.

Söylenene göre, sabahleyin pirinç tarlasına çalışmaya giden bir adamın evde bıraktığı karısına hitaben söylediği sözlerden oluşuyor Çav Bella.

İşte sonrasında Po Ovası'ndaki işçilerin diline dolanan şarkı kısa süre sonra II. Dünya Savaşı patlayınca, İtalya'da önce Mussolini'ye, sonradan da Alman işgalcilere karşı mücadele veren İtalyan anti-faşist direnişçiler tarafından sözleri bir parça değiştiriliyor ve marş formatında söylenmeye başlanıyor.

Direnişin bir sembolü haline gelen şarkı, kısa sürede anarşistleri, komünistleri, sosyalistleri ve diğer anti-faşist grupları bünyesinde toplamış olan İtalyan partizanlarının resmi marşı haline gelmiş.

Direnişin bir sembolü haline gelen şarkı, kısa sürede anarşistleri, komünistleri, sosyalistleri ve diğer anti-faşist grupları bünyesinde toplamış olan İtalyan partizanlarının resmi marşı haline gelmiş.

Savaştan sonra da haksızlığa, eşitsizliğe karşı mücadeleyi benimseyenlerin, devrime inananların, Sosyalistlerin marşı, yani bir devrim şarkısı olmayı sürdüren Bella Ciao dünyanın dört bir köşesinde onlarca farklı dilde seslendirildi.

Savaştan sonra da haksızlığa, eşitsizliğe karşı mücadeleyi benimseyenlerin, devrime inananların, Sosyalistlerin marşı, yani bir devrim şarkısı olmayı sürdüren Bella Ciao dünyanın dört bir köşesinde onlarca farklı dilde seslendirildi.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

Anonimliğini koruması sebebiyle sözü ve müziği pek çok yere dayandırılabiliyor; örneğin bestesinin Eşkenaz Yahudilerin enstrümantal müziği olarak tanınan ‘Klezmer’den türediği söylenir.

Anonimliğini koruması sebebiyle sözü ve müziği pek çok yere dayandırılabiliyor; örneğin bestesinin Eşkenaz Yahudilerin enstrümantal müziği olarak tanınan ‘Klezmer’den türediği söylenir.

Ancak Odessalı Çingene Mişka Ziganoff tarafından 1919’da, New York’ta yayınlanan ‘Koilen’ isimli klezmeri dinlediğimizde Çav Bella ile benzerlikleri kolayca fark edebiliyoruz. Ama yine de bu kanıtlanabilen bir şey değil. Çav Bella'nın günümüze kadar anonimliğini koruyabilmesinin ve dünya çapında bunca sevilmesinin sebebi halk arasında söylenerek yayılması.

Şarkıyı özgün kılan bir diğer önemli nokta ise, muhtemel kökenlerinin birbirinden farklı olması, yani sözde ve müzikte birbirinden farklı geleneklerin birleşimi olması.

Şarkıyı özgün kılan bir diğer önemli nokta ise, muhtemel kökenlerinin birbirinden farklı olması, yani sözde ve müzikte birbirinden farklı geleneklerin birleşimi olması.

Po Nehri’ndeki köylülerin halk türkülerinden geldiği düşünülen sözlere partizanların yaptığı eklemelerle birlikte, bir klezmeri andıran melodinin buluşması…

Bir halk şarkısı olduğu için sözlerinin farklı farklı olduğu birçok versiyonu mevcut.

Bir halk şarkısı olduğu için sözlerinin farklı farklı olduğu birçok versiyonu mevcut.

Türkiye'de de adeta İtalyanlardaki kadar sevilen Çav Bella çok benimsendi. La Casa de Papel'den sonra ise zaten popülerliği katmerlendi.

Bella Ciao'un orijinal versiyonlarından birini buradan dinleyebilirsiniz.

Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Abicim n'alakası var şimdi?
Tüm içerikleri
right-dark
category/eglence BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
310
124
14
11
10
6
3
Yorumlar Aşağıda
Reklam
ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?
Yorum Yazın
Vedat Kaplan

İşte bir sabah uyandığımda Çav Bella Çav Bella Çav Bella Çav Çav Çav Elleri bağlanmış buldum yurdumun Her yanı işgal altında Sen ey partizan beni de gö... Devamını Gör

Pasif Kullanıcı

Bizim Millet bu diziyi sırf popüler olduğu için izliyor. Filmdeki kapitalizm eleştirisini anlayan bir kişi sayısı az. Etrafım la casa de papel izleyince ken... Devamını Gör

alp_erge

biz Göztepeliler de çok severiz tribüne uyarlanmış halini 😉. Eğer ölürsem Göz Göz uğruna/ Çav bella çav bella çav bella çav çav çav/ Ateşte tanarım senin uğr... Devamını Gör