İddia Ediyoruz! Bu 14 Beyin Yakan Sorunun Cevabını %99'unuz Bilemeyecek!
3. soruda muhtemelen İngilizce'den çevirdiğiniz bilmecenin cevabını Türkçe'ye tam çevirmediğiniz için absürt bir durum oluşmuş: On at = Ten horses. Yani "dokuz" harften oluşuyor, dolayısıyla da "9" tezgaha sığar. Ancak "on at" Türkçe'de 4 harften oluşuyor, haliyle "4" tezgaha sığar. Burada İngilizce olarak gerçekleştirilen ironi, "10" atın "9" tezgaha yerleştirilmesi... Bunu Türkçe'ye çevirirken yapmanız gereken en mantıklı çeviri şu olurdu: "Sekiz at, yedi tezgaha nasıl sığar?"... Yani, "8" atın "7" tezgaha sığdırılması şeklinde...
Ayrıca 1. sorudaki saçma çeviri de cabası... Bunu zaten bir arkadaşım belirtmiş, "olta" yenmez", "yem" yenir; dolayısıyla cevap "yem" olmalı! Lütfen biraz daha dikkat!...
6 beğeni