Portekizce Deyimlerin, Acayiplikte Türkçe Deyimlerle Yarışabileceğini Gösteren 18 Tabir
Portekizce Deyimlerin, Acayiplikte Türkçe Deyimlerle Yarışabileceğini Gösteren 18 Tabir
Haydi Portekizce öğreniyoruz! En azından kimi durumlarda satabileceğimiz kadarını...
İçeriğin Devamı Aşağıda
1. Kabaca çevirisi: Mısır gibi güzel. Birinin (kadın/erkek) ne kadar çekici olduğunu ima etmek için kullanılıyor.
2. Kabaca çevirisi: Domuzlarla birlikte gitmek. 'Ölmek' anlamında kullanılıyor.
3. Kabaca çevirisi: Kulağın arkasında pire. Şüpheli görünmek gibi bir anlamı var.
4. Kabaca çevirisi: Başı dönen hamam böceği. Sakarlık ya da konsantre olamama durumlarını belirtiyor.
5. Kabaca çevirisi: Ayağı (yorganın, yatağın) dışında uyanmak. Yataktan kötü bir ruh haliyle kalkmak gibi bir anlamı var.
İçeriğin Devamı Aşağıda
6. Kabaca çevirisi: Zeytin yağlarıyla... Kötü bir ruh haline işaret ederken kullanılıyor.
7. Kabaca çevirisi: Yıllardır piliç çevirmek. Bir konuda tecrübe sahibi olmayı belirtiyor.
8. Kabaca Çevirisi: Kafada dolaşan küçük maymunlar. Kuşkulu düşüncelere sahip olmayı betimleyen bir deyiş.
9. Kabaca çevirisi: Maymunu taramak. 'Git kendini becer' şeklinde açıklayabileceğimiz ulvi bir anlamı var.
10. Kabaca çevirisi: Kurbağa yutmak. Hoşa gitmeyen şeylerin, sessizce kabullenilmesini gerektiğini ima ediyor.
İçeriğin Devamı Aşağıda
11. Kabaca çevirisi: Tayı yağmurdan kaçırmak. Hiçbir şeye aşırı bel bağlamamak gerektiğini ifade ediyor.
12. Kabaca çevirisi: Tüm tabakları kırmak. 'Müthiş bir şey, yıkılıyor' gibi bir niteleme.
13. Kabaca çevirisi: Git 'Camões' ile uğraş. Yani 'Git bir başkasıyla uğraş, rahatsız et' gibi bir deyiş.
14. Kabaca çevirisi: Su sakalına kadar yükseldi. Yapılacak çok fazla iş olduğunu belirten bir tabir.
15. Kabaca çevirisi: Bir sürü konserve kutusu. Ar damarının olmaması gibi bir anlamı var.
İçeriğin Devamı Aşağıda
16. Kabaca çevirisi: Çürük surat. Yine, yüzsüz, arsız gibi bir anlamda kullanılan bir tabir.
17. Kabaca çevirisi: Ekmek ekmek, peynir peynir. 'İşte bu kadar basit' demenin en kolay yolu.
18. Kabaca çevirisi: Muz ağacının gölgesi altında. Birine 'endişelenmene gerek yok' derken kullanılıyor.
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda