Görüş Bildir

Bu haber taslak halindedir!

Haberler
Türk Dizilerinin Arap Ülkelerinde Tanıtımına Katkı Sağlayan Çevirmen: Ali Al Suleiman

Türk Dizilerinin Arap Ülkelerinde Tanıtımına Katkı Sağlayan Çevirmen: Ali Al Suleiman

Ülkemizde çekilen birçok dizi özellikle Arap ülkelerinde neredeyse bizde olduğundan daha fenomen hale geliyor. Oyuncuları, yapımcısını ve yönetmeni herkes tanıyor, biliyor. Peki ya o diziyi kendi dillerinde izleyebilmelerini sağlayan çevirmenler? İşte onlar hep gizli kalıyor. Gelin o perde arkasında kalan çevirmenlerden birini, Ali Al Suleiman'ı tanıyalım.

Ali Al Suleiman kimdir?

Ali Al Suleiman, 1 Ocak 1996 yılında İstanbul’da dünyaya geldi. Aslen Suriyeli olan Suleiman, ilk ve ortaokul eğitimini 2003 ile 2013 yılları arasında Şam’da tamamlayarak, Genel Eğitim Sertifikası aldıktan sonra 2013 ile 2017 yılları arasında Şam Üniversitesi'nde Arap Edebiyatı Bölümü'nden mezun oldu. Daha sonra, 2017 ile 2019 yılları arasında İstanbul Üniversitesi Türk Edebiyatı Bölümü'nü bitirdi.

TRT’de yayınlanan Abdülhamit Payitaht dizisi dahil olmak üzere, birçok diziyi Arapça’ya çevirmiş bir çevirmen olan Ali Al Süleiman, aynı zamanda gazeteci ve yazardır.

Gazeteci ve yazar olarak, Lübnan’daki Türk Büyükelçiliği'nde tercümanlık yapmaktadır. Katar Hayır Kurumu gibi sivil toplum kuruluşları için sosyal faaliyetlerde bulunmaktadır.

TRT başta olmak üzere, birçok kanalın Türkçe’den, Arapça’ya çevirilerini yapmaktadır. 

Yazdığı Kitaplar

  • Türkiye ve Suudi Arabistan Arasındaki Bölgesel Liderlik Savaşı

  • Kur’an ve Hadislerden İslami Çalışmalar

Kendisini aynı zamanda instagram hesabından takip edebilir, IMDb’den bilgilerine daha detaylı bakabilirsiniz.

BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
0
0
0
0
0
0
0
ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?
Yorum Yazın