onedio
Görüş Bildir
article/comments
article/share
Haberler
Türkçe Konuşan Bunu da Anlar! Bakalım Bu Kırım Tatarca Atasözlerini Anlayabilecek misiniz?

Türkçe Konuşan Bunu da Anlar! Bakalım Bu Kırım Tatarca Atasözlerini Anlayabilecek misiniz?

Esra Demirci
28.08.2022 - 15:34

Kırım Tatarcası ya da Kırım Türkçesi olarak bilinen bu dil, Türk dillerinin Kıpçak koluna ait. Aynı dil grubunda yer aldığımız için Türkçe konuşan birinin Kırımca anlayıp anlayamayacağını anlamak için sizlerle birkaç atasözü paylaşıyoruz!

KAYNAK: 1 2

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

Kırım Tatarcası ya da Kırımca, Türk dillerinin Kıpçak koluna ait bir dil!

Kırım Tatarcası ya da Kırımca, Türk dillerinin Kıpçak koluna ait bir dil!

Romanya'da da konuşulduğu için Romanya Tatarcası olarak da bilinen Kırım Tatarca, ana unsurlarını Kıpçaklardan alsa da başka Türk lehçeleriyle etkileşimde bulunarak büyüdü.

Osmanlı Devleti ile olan sıkı ilişkiler nedeniyle Kırım Hanları ve daha pek çok ileri gelen Kırımlıların İstanbul'da eğitim görmesiyle lehçesi gelişen dil, doğal olarak tıpkı Azerbaycan Türkçesi gibi az biraz anlayabileceğimiz bir halde!

Osmanlı Devleti ile olan sıkı ilişkiler nedeniyle Kırım Hanları ve daha pek çok ileri gelen Kırımlıların İstanbul'da eğitim görmesiyle lehçesi gelişen dil, doğal olarak tıpkı Azerbaycan Türkçesi gibi az biraz anlayabileceğimiz bir halde!

Nesli tükenmeye yakın bir dil olarak düşünebileceğimiz Kırım Tatarcası, çoğunluğu Özbekistan'da olmak üzere Orta Asya'da yaşayan 150 binden fazla Kırım Tatarı tarafından konuşuluyor.

Nesli tükenmeye yakın bir dil olarak düşünebileceğimiz Kırım Tatarcası, çoğunluğu Özbekistan'da olmak üzere Orta Asya'da yaşayan 150 binden fazla Kırım Tatarı tarafından konuşuluyor.

Şu an yaşayan Kırım Tatarların yalnızca %16'sının akıcı bir şekilde konuşabildiği Kırım Tatarca, Türk dil grubunda yer alması açısından tam konuşamasak da anlayabileceğimiz bir dil! 

Sizler için bazı Kırım Tatarca atasözleri paylaştık, bakalım anlayabilecek misiniz?

Önce Kırım Tatarca dilindeki 'Bulut' adlı şiiri sizlerle paylaşalım...

Önce Kırım Tatarca dilindeki 'Bulut' adlı şiiri sizlerle paylaşalım...

Bulut qap-qara, sän näge davranaysıñ?

Näge açılğan kӧklerde dolaşaysıñ?

Näge qarartaysıñ yarıh künlernı?

Näge yığlataysıñ çastlı avanı? ..

Bu okuduğunuzu anladınız mı?

Eğer anlamadıysanız Türkçe çevirisini hemen aşağıda paylaşıyoruz!

Eğer anlamadıysanız Türkçe çevirisini hemen aşağıda paylaşıyoruz!

Dinmiş tufanın son bulutu!

Bir sen gezinirsin açık mavi gökte.

Senindir, kimsesiz, neşesiz gölge.

Sevinç dolu günü, bir tek sen üzersin.

Aleksandr Sergeyeviç Puşkin tarafından çevrilen şiirin Türkçesi tam olarak böyle! Doğru anlamış mısınız?

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

Bakalım bu Kırım Tatarca atasözleri size yabancı gelecek mi?

Bakalım bu Kırım Tatarca atasözleri size yabancı gelecek mi?
  • Başıman ketken, ayağıman kelir.

Başıyla giden, ayağıyla gelir.

  • Bizim kelin bizden qaşar, közün cabar kötün aşar.

Bizim gelin bizden kaçar, gözünü örter kıçını açar.

  • Aşıq kötler cabılır, körgen közler unutmaz.

Açık kıçlar örtülür, gören gözler unutmaz.

  • Namazda közü bolmağanın, ezanda qulağı bolmaz.

Namazda gözü olmayanın ezanda kulağı olmaz.

  • Aransız sıyır qarağan, beşiksiz bala qarağan, keteksiz şipşe qarağan apaqaynı at şuvalğa, ur duvarğa.

Ahırsız inek bakan, beşiksiz bebek bakan, kümessiz civciv bakan kadını at çuvala, vur duvara.

Peki, siz bu atasözlerinden kaç tanesini anladınız?

Bu içerikler de ilginizi çekebilir 👇

Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
category/eglence BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
24
8
7
1
0
0
0
Yorumlar Aşağıda
Reklam
ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?
Yorum Yazın