Netflix Dizisinin Türkiye vs. Global Başlığı Arasındaki Fark Çeviri Sanatına İsyan Ettirdi!
Netflix Dizisinin Türkiye vs. Global Başlığı Arasındaki Fark Çeviri Sanatına İsyan Ettirdi!
Serenay Sarıkaya'nın merakla beklenen son Netflix projesi henüz yayımlanmadan başlığıyla olay oldu! Türkiye vs. globaldeki iki farklı başlığa gelen yorumları okuyunca gülmekten yerlere yatabilirsiniz!
Bakalım 👇
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Serenay Sarıkaya'nın Leyla isimli bir avukata hayat vereceği son Netflix dizisini hepimiz heyecan dorukta bekliyoruz!
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Ancak dizi yayına girmeden başlığıyla çoktan gündem oldu bile: Serenay Sarıkaya'nın başrolünde yer aldığı Netflix orijinal dizisinin adı "Kimler Geldi Kimler Geçti" olacak.
"Kimler Geldi Kimler Geçti", globalde ''Thank You, Next'' ismiyle yayınlanacak. Hayliyle iki başlık arasındaki fark sosyal medya kullanıcılarının dilinden kurtulamadı!
Belki de dizi de böyle sürprizlerle doludur...
Kabul edelim bizimki daha iyiydi.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Yerelleştirmenin de etkisi olabilir.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Sizin düşünceleriniz neler? 😂 Yorumlara buyurun!
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Yorum Yazın
papa "allaha ısmarladık" dediği gün benim için altyazı olayı kapandı
Trt 2 altyazılı kovboy filmerinde, thanks - eksik olma gördü bu gözler. Bir de kovboyların, şu nehri hayırlısıyla geçelim çevirisi varmış şehir efsanesi deği... Devamını Gör
Dizilab sitesi çevirmenleri de efsane
Eee biz global film isimlerini nasıl çeviriyor muşuz acaba ? Altyazılara hiç girmiyorum bile 🤦🏻♂️🤦🏻♂️