onedio
Görüş Bildir
article/comments
article/share
Haberler
Kur'an-ı Kerim'de Sıklıkla Okuduğumuz ve Türkçesini Anladıkça Daha da Anlam Kazanan 11 Sure

Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!

category/test-white Test
category/gundem-white Gündem
category/magazin-white Magazin
category/video-white Video

etiket Kur'an-ı Kerim'de Sıklıkla Okuduğumuz ve Türkçesini Anladıkça Daha da Anlam Kazanan 11 Sure

Türkçe ibadet tartışıladursun gelin biz ne okuduğumuzu anlamaya çalışalım.

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

Kaynak: Diyanet

1. Fatiha Suresi

1. Fatiha Suresi

'Rahmân ve rahîm olan Allah'ın adıyla. Övme ve övülme, âlemlerin Rabbi Allah'a mahsustur. O, rahmândır ve rahîmdir. Ceza gününün mâlikidir. Ancak sana kulluk ederiz ve yalnız senden medet umarız. Bize doğru yolu göster. Kendilerine lütuf ve ikramda bulunduğun kimselerin yolunu; gazaba uğramış ve sapmışların yolunu değil!'

2. Fîl Suresi

2. Fîl Suresi

'Rabbin fil sahiplerine neler etti, görmedin mi? Onların kötü planlarını boşa çıkarmadı mı? Onların üstlerine ebâbil kuşlarını gönderdi. O kuşlar, onların üzerlerine pişkin tuğladan yapılmış taşlar atıyordu. Böylece Allah onları yenilip çiğnenmiş ekine çevirdi.'

3. Kureyş Suresi

3. Kureyş Suresi

'Kureyş'e kolaylaştırıldığı, evet, kış ve yaz seyahatleri onlara kolaylaştırıldığı için onlar şu evin Rabbine kulluk etsinler ki kendilerini açlıktan doyuran ve her çeşit korkudan emin kıldı.'

4. Mâun Suresi

4. Mâun Suresi

'Dini yalanlayanı gördün mü? İşte o, yetimi itip kakar; yoksulu doyurmaya teşvik etmez; yazıklar olsun o namaz kılanlara ki onlar namazlarını ciddiye almazlar. Onlar gösteriş yapanlardır. Ve hayra da mâni olurlar.'

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

5. Kevser Suresi

5. Kevser Suresi

'Kuşkusuz biz sana Kevser'i verdik. Şimdi sen rabbine kulluk et ve kurban kes. Asıl sonu kesik olan, şüphesiz sana hınç besleyendir.'

6. Kâfirûn Suresi

6. Kâfirûn Suresi

'De ki: Ey kâfirler! Ben sizin tapmakta olduklarınıza tapmam! Siz de benim taptığıma tapmıyorsunuz. Ben de sizin taptıklarınıza asla tapacak değilim. Evet, siz de benim taptığıma tapıyor değilsiniz. Sizin dininiz size, benim dinim de banadır.'

7. Nasr Suresi

7. Nasr Suresi

'Allah'ın zaferi ve yardımı geldiği ve insanların bölük bölük Allah'ın dinine girmekte olduklarını gördüğün vakit Rabbine hamdederek O'nu tesbih et ve O'ndan mağrifet dile. Çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.' 

8. Tebbet Suresi

8. Tebbet Suresi

'Ebu Leheb'in iki eli kurusun! Kurudu da. Malı ve kazandıkları ona fayda vermedi. O, alevli bir ateşte yanacak. Odun taşıyıcı olarak karısı da. Ve boynunda hurma lifinden bükülmüş bir ip olduğu halde.'

9. İhlâs Suresi

9. İhlâs Suresi

'De ki: O, Allah birdir. Allah sameddir. O, doğurmamış ve doğmamıştır. Onun hiçbir dengi yoktur.'

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

10. Felak Suresi

10. Felak Suresi

'De ki: Ben ağaran sabahın Rabbine sığınırım. Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden ve düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım!'

11. Nâs Suresi

11. Nâs Suresi

'De ki: Sığınırım ben insanların Rabbine, insanların Melikine, insanların İlâhına. O sinsi vesvesenin şerrinden, o ki insanların göğüslerine fısıldar. Gerek cinlerden, gerek insanlardan.'

Bunlar ve başka surelerin diğer çevirileri için: Türkçe Kur'an Meali

Bu içerikler de ilginizi çekebilir:

Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
category/eglence BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
203
106
13
6
3
3
0
Yorumlar Aşağıda
Reklam
ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?
Yorum Yazın
WantonNovelSMYRNA

Türkiye' nin %99 u müslüman mıdır bilemem, aba %80'in üzerindekilerin ezebere ibadet ettiğini, ne dendiğinden haberi olmadan ibadet ettiğini söyleyebilrim.

Pasif Kullanıcı

Kuranın Türkçesi kesinlikle okunmalı ve iyi anlaşılmalı. Fakat ibadet ederken makbul olanı orijinal dilidir.

Hilal Bal

Arapçadan anlamadan okunursa peki ? Öyle yapmıyorlarmı namaz kılıyor ama ne diyor kendi anlamı bilmediği birşeyi okuyor.. herhangibir söz gibi, şiir gibi ezb... Devamını Gör

Hilal Bal

Anlamadan arapçasının okunması yerine, anlayarak mealinin okunması çok daha iyidir