Eurovision Şarkısını İşaret Diline Çevirirken Kendinden Geçen Adam

 > -

Tommy Fransson isimli çevirmenin şarkıyı İsveç dilinde tercüme ederken ki hareketleri ve yüz ifadesi şarkının ötesine geçmiş.

BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
Helal olsun!
Hoş değil!
Yerim!
Çok acı...
Yok artık!
Çok iyi!
Kızgın!
YORUMLAR İÇİN TIKLAYINIZ

Başlıklar

Eurovisionİsveç
Görüş Bildir