En Kısa Zamanda Türkçe'ye de Kazandırılması Gereken 19 Pek Mühim Aşk Sözcüğü

 > -
2 dakikada okuyabilirsiniz

İllüstratör Emma Block, aşık olan herkesin yaşadığı fakat her dilde bir karşılığı olmayan duygu ve durumları derlemiş ve resmetmiş. Sonuç olarak da ortaya şöyle bir çalışma çıkmış:

1. Dor (Rumence) : Aşık olunan kişiden ayrı kaldığınızda hissettiğiniz özlem duygusu.

2. Cafuné (Portekizce) : Sevgilinin saçları arasından parmaklarınızı geçirerek okşamak.

3. Merak (Sırpça) : Küçük zevklerden elde ettiğiniz, evrenle bir olma hissi.

4. Firgun (İbranice) : Başka birinin mutluluğu için hissettiğiniz, bencil olmayan neşe.

5. Koi No Yokan (Japonca) : Yeni tanıştığınız biriyle ömür boyu birlikte olmanın kaderiniz olduğunu düşünme durumu.

6. Zhi Zi Zhi Shou, Yu Zi Xie Lao (Çince) : El ele tutuşmak ve birlikte yaşlanmak.

7. Retrouvailles (Fransızca) : Uzun bir ayrılıktan sonra sevilen kişiyle kavuşma durumu.

8. Viraha (Hintçe) : Yaşanan ayrılık sayesinde anlaşılan aşk.

9. Kilig (Filipince) : Aşık olduğunuz kişiyi gördüğünüzde yaşadığınız sersemlik hali.

10. Gezelligheid (Flemenkçe) : Sevilenle birlikte olmanın verdiği sıcaklık hissi.

11. Naz (Urduca) : Sevildiğiniz için hissettiğiniz gurur.

12. Oodal (Tamilce) : Bir tartışmanın ardından, çiftlerin sergilediği sahte öfke.

13. Geborgenheit (Almanca) : Sevilenle birlikte olmanın verdiği güvenlik hissi.

14. Hai Shi Shan Meng (Çince) : Sonsuz aşk için verilen söz.

15. Odnoliub (Rusça) : Yaşamı boyunca aşkı yalnızca bir kez tatmış kişi.

16. Yuanfen (Çince) : Aşıkları birbirlerine bağlayan güç.

17. Forelsket (Danca) : Aşık olmanın insana yaşattığı tarifsiz mutluluk.

18. Manabamáte (Rapa Nui Dili) : Aşık olduğunuzda yaşadığınız iştahsızlık.

19. Onsra (Boro Dili) : Aşkın sonsuz olmadığını bilmenin yaşattığı acı-tatlı duygu.

Onedio Yaşam'ı Facebook'tan takip etmeyi unutmayın!

BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
Helal olsun!
Hoş değil!
Yerim!
Çok acı...
Yok artık!
Çok iyi!
Kızgın!

ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?

Yorum Yazın
hellxy

kaynak da belirtseydin keşke. http://aplus.com/a/emma-block-foreign-words-describe-love-illustrations?no_monetization=true

buket.brntrk

Türkçeyi kullanmayı öğrendik, bi eksik bunlar kalmıştı teşekkürler...

siyahkolay

Hepsi harika kelimeler:)Ama Türk insanının bunlara ihtiyacı yok bence:)

ayna-efendi

editör yabancı sayfadan çevirmiş belli kendisi katkı yapmamış, iyi de bu sözleri türkçeye eklemenin gereği varmı? her dilin yapısı farklıdır biri birden fazla sözü birleştirir yazar öbürü bir sözle anlatır bu o dilin zengin ya da fakir olduğunu göstermez, bu farklılıktır, #3 merak sözü sırpçaya muhtemelen osmanlı devrinde geçmiş olabilir arapça bir sözdür sırplar farklı anlam yüklemiş olabilir, #11 naz sözlüklerde farsça olarak geçer ama farketmez farsça da urduca da irani dil, bu söz zaten kullanılıyor mesela bu sözü kazandıralım demeniz bana sizin bilginizin yetersiz olduğunu düşündürüyor, aşk sözü arapçadır ama türkçesi vardır o da sevi "Ben gelmedim dava için / Benim işim sevi için” -Yunus Emre." şu da örnek, insanlar sonra türkçede çok yabancı söz var diyorlar işte başka dillerden böyle kazandırılması pek mühim(!) diye bilinçsizce söz alındığı için

bayan-kahkaha

#6 okumadan geçtim o ne yahu.. ayrıca niye ekliyelim? ne gerek var?

FACEBOOK YORUMLARI

Başlıklar

Facebookaşkonediotatlı
Görüş Bildir