onedio
Görüş Bildir
article/comments
article/share
Haberler
Edebiyat Dünyasına Damgasını Vuran 13 Ünlü Yazarın İntihar Notları

Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!

category/test-white Test
category/gundem-white Gündem
category/magazin-white Magazin
category/video-white Video

Edebiyat Dünyasına Damgasını Vuran 13 Ünlü Yazarın İntihar Notları

Pelin Kılıç
02.10.2014 - 14:35 Son Güncelleme: 05.10.2014 - 09:14

Vedalar her zaman zordur, hele ki intihar eğilimindeyseniz bulunduğunuz ruh halini anlatacak kelimeleri seçmek muhtemelen çok daha zordur. Yazdıkları ve söyledikleriyle çoğu zaman dertlerimize derman olan, aklımızdan geçirip de iki kelimeyi bir araya getiremediğimiz için bizim yerimize duygularımızı yazıya döken edebiyatçılar, bakın bu halet-i ruhiye içerisindeyken kendi duygusal çöküntülerini nasıl dile getirmişler.

Kaynak: http://www.edebiyathaber.net/unlu-yaz...
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

1. “Çok eğlendim, hoşçakalın ve teşekkürler!” - Romain Gary

1. “Çok eğlendim, hoşçakalın ve teşekkürler!” - Romain Gary
s137.photobucket.com

Eski eşinin ölümünün bir sene ardından, 1980′de, Paris’te yaşamına son verdi.

2. “Ve kalbin kırılması ya da kurşuna dönmesi gereken, bu dünyadan göçüyorum.” - Nicolas Chamfort

2. “Ve kalbin kırılması ya da kurşuna dönmesi gereken, bu dünyadan göçüyorum.” - Nicolas Chamfort

Paris’te tutuklanmadan hemen önce intihar teşebbüsünde bulundu.

3. "Hepiniz hoşçakalın!" - Hart Crane

3. "Hepiniz hoşçakalın!" - Hart Crane

Gemiden atlarken bağırdığı söyleniyor.

4. “Hoşçakal dostum, hoşçakal. Aşkım, kalbimdesin. Ayrılmamız da bir kader. Çok geçmeden bir araya gelecek olmamız da. Hoşçakal, el sıkışmaya gücüm yok. Üzülmek, kaş çatmak yok. Şu anda ölmek yeni bir şey değil. Çünkü yaşamak da yeni değil." - Sergei Yesenin

4. “Hoşçakal dostum, hoşçakal. Aşkım, kalbimdesin. Ayrılmamız da bir kader. Çok geçmeden bir araya gelecek olmamız da. Hoşçakal, el sıkışmaya gücüm yok. Üzülmek, kaş çatmak yok. Şu anda ölmek yeni bir şey değil. Çünkü yaşamak da yeni değil." - Sergei Yesenin

Noel için hastaneden çıkarıldıktan birkaç gün sonra, İngiltere Oteli'ndeki odasında kendini asarak intihar etti. Cesedinin yanında, intiharından bir gün önce bileklerini kesip kendi kanıyla Mayakovski'ye yazdığı veda şiiri bulunmuştur.

5. “İnsan artık bir işe yaramadığında, kaçınılmaz ve yakın bir ölümden emin olduğunda, yavaş ve feci bir ölüm yerine hızlı ve kolay bir ölüm seçmek en basit insan haklarından biridir. Kloroformu kansere tercih ettim.” - Charlotte Perkins Gilman

5. “İnsan artık bir işe yaramadığında, kaçınılmaz ve yakın bir ölümden emin olduğunda, yavaş ve feci bir ölüm yerine hızlı ve kolay bir ölüm seçmek en basit insan haklarından biridir. Kloroformu kansere tercih ettim.” - Charlotte Perkins Gilman

İnsanların ölme hakkı olduğunu düşünen Charlotte Perkins Gilman, aşırı doz kloroform alarak intihar etmiştir.

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

6. “Herkes kaçtı, her şey bitti, öyleyse beni odun ateşinin üzerine koyun; Şölen bitti ve fenerler söndü.” - Robert E. Howard

6. “Herkes kaçtı, her şey bitti, öyleyse beni odun ateşinin üzerine koyun; Şölen bitti ve fenerler söndü.” - Robert E. Howard

Howard, intihar notunu Viola Garvin'in 'Sezar'ın Evi' şiirinden bir alıntı yaparak yazmıştır.

7. "Asıl mesele şu ki: Bana bu gezegende hiçbir zaman bir yardım eli uzanmadı." - Heinrich von Kleist

7. "Asıl mesele şu ki: Bana bu gezegende hiçbir zaman bir yardım eli uzanmadı." - Heinrich von Kleist

Kleist, kanser hastası olan genç kadın arkadaşıyla birlikte bir intihar anlaşması yaparak öldü. Kız kardeşine bıraktığı iki sayfalık intihar notundan en çok çok ilgi çeken söz ise yeryüzünde kimseden yardım alamadığını dile getiren sözüdür.

8. “Beni haklamaya çalıştılar, fakat ben daha önce davrandım!” - Vachel Lindsay

8. “Beni haklamaya çalıştılar, fakat ben daha önce davrandım!” - Vachel Lindsay

Dezenfektan içerek intihar etmiştir.

9. "Majesteleri Çok Yaşa!" - Yukio Mishima

9. "Majesteleri Çok Yaşa!" - Yukio Mishima

Mishima, Japon ordusunun sivil hükümeti devirdiğini zannederek törensel bir şekilde intihar etti.  Bir balkondan bağırarak son sözlerini söyledi, içeri geçti, arkadaşına “beni duyduklarını bile sanmıyorum” dedi ve kendini deşti.

10. “Dr. Horder’ı arayın.” - Sylvia Plath

10. “Dr. Horder’ı arayın.” - Sylvia Plath

Plath, Londra Primrose Hill’deki evinde kafası gazlı bir fırının içinde ölü bulundu. Bıraktığı notun biçiminden dolayı bazıları onun kendini öldürmek niyetinde olmadığını fakat hareketlerinin yardım istediğine işaret ettiğini düşündüler.

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

11. “Öldüğümde; üzerimde güneşli Nisan ayı. Yağmurda ıslanmış saçlarını sallarken, kalbi kırık bir şekilde üzerime kapanmış olsan bile, aldırmamalıyım. Huzur bulmam için, yağmur dalları eğdiğinde, yapraklı ağaçlarınki gibi bir huzur. Ve senin şimdi olduğundan, daha sessiz ve acımasız olmalıyım.” - Sara Teasdale

11. “Öldüğümde; üzerimde güneşli Nisan ayı. Yağmurda ıslanmış saçlarını sallarken, kalbi kırık bir şekilde üzerime kapanmış olsan bile, aldırmamalıyım. Huzur bulmam için, yağmur dalları eğdiğinde, yapraklı ağaçlarınki gibi bir huzur. Ve senin şimdi olduğundan, daha sessiz ve acımasız olmalıyım.” - Sara Teasdale

Bazı kaynaklar onun “I Shall Not Care” (Aldırmamalıyım) şirini, onu terk etmiş olan sevgilisine bıraktığı bir intihar notu olarak yazıldığını ifade ederler. Fakat bu doğru değildir, şiir 18 sene evvel yayımlanmıştır. Bununla birlikte Teasdale aşırı dozda uyku hapı alarak intihar etmiş ve o şiiri son söz olmaya uygun bulduğu için kullanmayı seçmiştir.

12. "Rahat ol, acıtmayacak." - Hunter S. Thompson

12. "Rahat ol, acıtmayacak." - Hunter S. Thompson

Thompson, karısı Anita için “Futbol sezonu bitti” notunu bıraktı. Dört gün sonra evde kendisini vurdu. “Artık Maçlar Yok. Bombalar Yok. Yürüyüş Yok. Eğlence Yok. Yüzmek Yok. 67. 50 yaşımı 17 sene geçmiş. İhtiyacım olandan ya da istediğimden 17 daha fazla sene. Sıkıcı. Her zaman bir huysuz oldum. Kimse için eğlenceli değil. 67. Giderek Aç gözlü oluyorsun. Yaşlı haline göre davran. Sakin ol Hiç Acımayacak.”

13. "Eğer biri beni kurtarabilecek olsaydı, bu sen olurdun." - Virginia Woolf

13. "Eğer biri beni kurtarabilecek olsaydı, bu sen olurdun."  - Virginia Woolf

“En sevdiğim, yeniden delireceğime eminim. O korkunç zamanların bir yenisini daha aşamayacakmışız gibi hissediyorum. Ve bu kez iyileşmeyeceğim. Gaipten sesler duymaya başladım ve odaklanamıyorum. Bu yüzden en iyisi gibi gözüken şeyi yapıyorum. Bana mümkün olan en büyük mutluluğu yaşattın. Benim için olunabilecek her şeyi oldun. Bu korkunç hastalık çıkıp gelene kadar iki insanın daha mutlu olabileceğini düşünmezdim. Artık daha fazla mücadele edemeyeceğim. Hayatını mahvettiğimi biliyorum, ben olmazsam çalışabilirsin. Çalışacağını biliyorum. Görüyorsun ya, bunu bile düzgün yazamıyorum. Okuyamıyorum. Demek istediğim o ki, hayatımdaki bütün mutluluğu sana borçluyum. Bana karşı son derece sabırlı ve inanılmaz biçimde iyi oldun. Herkesin bunu bilmesini istediğim için söylüyorum. Eğer biri beni kurtarabilecek olsaydı, bu sen olurdun. Senin iyiliğinin kesinliği dışında her şey uçup gitti. Hayatını mahvetmeye daha fazla devam edemem. İki insanın bizim olduğumuzdan daha mutlu olabileceğini düşünmüyorum.'

Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
category/eglence BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
222
85
30
8
7
7
2
Yorumlar Aşağıda
Reklam