Türk Çevirmenlerin Eşinin Benzerinin Olmadığının Kanıtı 21 Dizi ve Film Çevirisi
Türk Çevirmenlerin Eşinin Benzerinin Olmadığının Kanıtı 21 Dizi ve Film Çevirisi
Yabancı film ve dizi altyazı çevirmenleri ilginç işlere imza atmaya devam ediyor.
İyi eğlenceler. 😂
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
1. Tövbe Estağfurullah bu nasıl şarkı böyle? 😂
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
2. Eskiden İstanbul'da hep böyle konuşulurmuş.
3. Gerçekten çok yaratıcı bir isim olmuş.
4. Demek ki Japon da olsan çocuğun akşam ezanından önce eve girsin istiyorsun.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
5. Alibi'a Cem Yılmaz gelirse...
6. Güzel benzetme. 😅
7. Emeklilik planları akıyor maşallah.
8. Yoo hiç de doğru bir söz değildir.
9. Az kaldı sokak ağzımız yurt dışında da yerleşecek.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
10. Mükemmel bir isim olmuş.
11. Valla de!
12. Ne kadar ayıp ya!
13. Hiçbir yerin sıcağı Adana gibi değil zaten 😂
14. Vur de vuralım Punisher Reyis!
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
15. Nuri Alço'nun Friends dizisine konuk oyuncu olarak katıldığını çoğu kişi bilmez mesela.
16. 😂 😂 😂
17. Frank'i de kendimize benzettik.
18. Floki'nin içinden Demet Akalın çıkarsa...
19. Kültürel olarak benzerliklerimiz var sonuçta.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
20. Hiç yakıştı mı Mónica sana bu laf şimdi?
21. Tam yerinde bir savaş sloganı olabilir.
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Yorum Yazın
Abartıldığında sıkıyor, seyir zevkini bozuyor. Atıyorum Abd'de tacizden ötürü bir ünlü yargılanıyordur, o isim üzerinden bir espri çevrilmiştir ama sonuçta b... Devamını Gör
Bu haberleri görünce gaza gelip daha çok yapıyorlar bunu bu arada favori çevirmenim "eşek herif"e selamlar. Merak ettiğim bir konu da bazıları izlemeden mi ç... Devamını Gör
Kardeş altyazı dosyasını alıyorlar normal elinde yabancı bir metin olduğunu düşün onu Türkçeye çevirip videoya gömüyorlar. Yani evet izlemiyorlar hani izleye... Devamını Gör
O kadar garip ki hiç inandırıcı gelmedi.