onedio
Görüş Bildir
article/comments
article/share
Haberler
Sonuna -Ki Ekle, İzle ve Gör! Tzatziki, Dolmadakia, Kourabiedes, Keftedes! Türk ve Yunan Ortak Yemekleri

Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!

category/test-white Test
category/gundem-white Gündem
category/magazin-white Magazin
category/video-white Video

Sonuna -Ki Ekle, İzle ve Gör! Tzatziki, Dolmadakia, Kourabiedes, Keftedes! Türk ve Yunan Ortak Yemekleri

Merhabalar. Komşuluğumuzdan ve bir bakıma da yakın tarihi paylaştığımızdan komşumuz Yunanistan ile birçok ortak yemeğimiz var. Kimileri bizimkilerle aynı isimle anılırken bazıları sonuna -ki alarak Yunan usulü olmuş. Bu yazıda Türk-Yunan ortak yemeklerini ele aldım.

Keyifli okumalar dilerim.

1. Baklava

1. Baklava

Her şeyin sonuna -ki ekini getiren komşumuz Yunanistan bu sefer bunu yapmayıp bizim gibi baklavaya baklava diyorlar. Onların yaptığı baklavalar da bizim ev baklavası dediğimiz türden. Daha çok cevizlisi tercih ediliyor.

2. Kalamar

2. Kalamar

Bizdeki kalamar tavaya benzeyen bu yiyecek komşumuzda da oldukça meşhur. Yalnız onlar da aynı denize olta attığımız için herhalde kalamara 'kalamarakia' diyorlar.

3. Kadayıf

3. Kadayıf

Hamurun ince teller haline getirilmesi sonucu elde edilen kadayıf, Balkanlar, Türkiye ve Orta Doğu ülkelerinde oldukça meşhurdur. Kadayıf sözcüğü de Arapçadan gelen 'kadife' sözcüğünün çoğuludur. Yunan komşularımız ona 'kantaifi' diyor.

4. Köfte

4. Köfte

Komşularımız 'keftedes' diyorlar ancak köfteyi Hindistan'dan Kuzey Afrika'ya kadar bir sürü mutfakta benzer isimlerle bulmak mümkün. Bir de yuvarlak minik köftelere 'yuvarlakia' diyorlar.

5. Yaprak Sarma

5. Yaprak Sarma

Onlardaki 'dolmadakia' kelimesindeki 'dolma' bizim yaprak sarma da dediğimiz dolmadan geliyor. Dolmanın yanına gelen 'kia' kelimesi de küçük anlamına geliyor. Yunanlı kardeşlerimizi yaratıcılıklarından ötürü kutluyoruz. 'Dolmaki miniki!'

6. İmam Bayıldı

6. İmam Bayıldı

İmam bayıldı da sizin mi bizim mi tartışması yapılan yemeklerden biri. Her ne kadar Yunanlar dünyaya bizim dese de bir Türk yemeği olduğu açıkça belli. Türk olmasa 'papaz baildi' olurdu. Şaka bir yana komşularımız bu yemeğe 'imam baildi' diyorlarmış.

7. Ispanaklı Börek

7. Ispanaklı Börek

Yunancada 'spanaki' ıspanak anlamına geliyor. 'Spanakopita' da ıspanaklı börek. Karşı yaka spanakopita'yı meyhanelerde meze olarak servis ederken biz akşam yemeği olarak tüketiyoruz.

8. Cacık

8. Cacık

İsmi çok benzese de onların 'tzatziki' ile cacığın arasında küçük farklar var. İki yaka da cacığa meze açısından saygı duysa da Yunan tarafı süzme yoğurt kıvamında servis edip ekmeğin üstüne sürüyor. Bizim ki kuru fasulye pilavın ahiretliği biliyorsunuz.

9. Barbun

9. Barbun

Onlar 'barbounia' diyor biz barbun. İsim benzerliğinden hangi yakanın diğerinden esinlendiği bilinmezken iki taraf da hem ızgara hem de kızartma olarak yapıyor.

10. Midye

10. Midye

Oralarda da 'Abi tepsisi kaç paraya olur?' sorularına maruz kalıyorlar mı bilmiyoruz ama onların 'mydia'sı bizimkinden biraz farklı hazırlanıyor. Midyeyi feta peyniriyle ve domatesle servis ediyorlar.

11. Musakka

11. Musakka

İsim benzerliği siz kuzensiniz dese de diğer bütün kuzen yemekler arasında içeriği birbirine en az benzeyenler bunlar. Karşı yakanın 'moussaka'sı kat kat ve kuzu eti kullanılarak yapılıyor. Meze ve ana yemek olarak servis ediliyor.

12. Güveç

12. Güveç

Güveç, içerisinde et yemeklerinin uzun süre pişirildiği toprak kaba verilen isim. Aynı zamanda içerisinde pişen yemeklerde bu isimden nasibini almış. Komşularımız güvece 'giouvetsi' diyor. Onların güveç yemeklerinin bizden farkı ise baharat olarak daha çok tarçın kullanması ve peynir rendeleyerek servis etmesi.

13. Kurabiye

13. Kurabiye

Biz kurabiye diyoruz onlar 'kourabiedes'. Yunanlar kourabiedes'i yaparken mastika, vanilya gibi lezzetlendiricileri kurabiyenin hamuruna katıyor. Etrafı pudra şekeriyle kaplanarak servis ediliyor.

Komşularımızla aslında kuzen sayılabilecek çok ortak yemeklerimiz var. Sütlü tatlılar, mezeler, kahve, helva, pilaki, fava ve döner. İsimleri de bizimkilere benziyor. Tabii bizim mutfağa ait olan yemeğe ille de Yunan yemeği demeseler daha iyi olurdu ama ne yapalım uğraşacağız artık. Siz Yunan lezzetleri hakkında ne düşünüyorsunuz? Yorumlarda buluşalım.

Bunlar da İlgini Çekebilir

2016 yılında Balıkesir Üniversitesi Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi bölümünden mezun oldum. Daha sonra Marmara Üniversitesi'nde Avrupa Siyaseti ve Uluslararası İlişkiler alanında tezli yüksek lisansa başladım. Bu süre zarfında siyasi alanda akademik makaleler ürettim. Ajanslarda içerik editörlüğü ve sosyal medya yazarlığı yaptım. 2022 yılından bu yana Onedio'da sinema ve dizi kategorisinde içerikler yazıyorum. Bu alandaki gündemi anbean yakından takip edip sizlere en eğlenceli şekilde sunuyorum.
Tüm içerikleri
right-dark
category/eglence BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
12
6
5
4
4
3
1
ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?
Yorum Yazın
Theodore Roosevelt

"Cacıki" yedim Yunan elinden bizdeki haydari gibiydi. Anlam veremedim bu işe.

Blackperry

Atina'da bir kafede türk kahvesi istedim. Garson greek kahve diye kendini paraladı. Yunanlar bizden daha takık bu konuya yani