Görüş Bildir

'Orospu' ve 'Kaltak' Arasındaki Farkı Kelimelerin Asıl Anlamlarıyla İnceleyince Değişik Bir Aydınlanma Yaşayacaksınız

Anasayfa > Cafe

Konu nerden nereye gelmiş öyle ya, inanılır gibi değil! 😮

Orospu kelimesinin tanımı TDK'da "Hayat kadını" ve "Kolay elde edilen, düşük ahlaklı kadın" olarak geçiyor. Kelime bize Farsça'dan geçmiş ama bakın nasıl?

Orospu kelimesinin tanımı TDK'da "Hayat kadını" ve "Kolay elde edilen, düşük ahlaklı kadın" olarak geçiyor. Kelime bize Farsça'dan geçmiş ama bakın nasıl?

Farsça "ruspi-ruspik" den geçen kelimenin anlamı aslında çok farklı. "ru" yüz, "sepi" ise ak-beyaz anlamında. Bir de "toplumda yüzü açık gezen kadın" olarak da kullanıldığı biliniyor. Yani "yüzü ak, temiz kadın" kelimesi zamanla kadını "fahişe" olarak tanımlayan bir sözcük haline gelmiş.

Farsça "ruspi-ruspik" den geçen kelimenin anlamı aslında çok farklı. "ru" yüz, "sepi" ise ak-beyaz anlamında. Bir de "toplumda yüzü açık gezen kadın" olarak da kullanıldığı biliniyor. Yani "yüzü ak, temiz kadın" kelimesi zamanla kadını "fahişe" olarak tanımlayan bir sözcük haline gelmiş.

Bir de "Kaltak" var ki o da bambaşka. İnsanoğlu nasıl oldu da zamanla farklı objeleri, nesneleri ya da tanımları kadına getirdi anlamak imkansız.

Bir de "Kaltak" var ki o da bambaşka. İnsanoğlu nasıl oldu da zamanla farklı objeleri, nesneleri ya da tanımları kadına getirdi anlamak imkansız.

Kaltak eyerin, üzeri meşin, halı gibi şeylerle kaplanan, tahta bölümü olarak tanımlanmış TDK'da. Bilmeyenler için oldukça ilginç bir bilgi olabilir.

Kaltak eyerin, üzeri meşin, halı gibi şeylerle kaplanan, tahta bölümü olarak tanımlanmış TDK'da. Bilmeyenler için oldukça ilginç bir bilgi olabilir.

Nasıl ki "Yosma" güzel, şen kadın demekse, "ruspi" de benzer şekilde anlam değişimine uğramış. Hele ki "kaltak" nasıl bugünlere gelmiş, anlamak mümkün değil. Mevzu kadına hakaretse, her şekilde bir yol bulunmuş gördüğünüz gibi.

Nasıl ki "Yosma" güzel, şen kadın demekse, "ruspi" de benzer şekilde anlam değişimine uğramış. Hele ki "kaltak" nasıl bugünlere gelmiş, anlamak mümkün değil. Mevzu kadına hakaretse, her şekilde bir yol bulunmuş gördüğünüz gibi.

Üstelik bu kelimelerin bir de eylemsel ayrımı da yapılmış, bunu öğrenince apışıp kalmamak mümkün değil.

Üstelik bu kelimelerin bir de eylemsel ayrımı da yapılmış, bunu öğrenince apışıp kalmamak mümkün değil.

Fakat konu eğer karakter yoksunluğuysa, bunun cinsiyetten bağımsız bir tanımlama olduğunu da şu örnekte görmek mümkün.

Konuyla ilgili en güzel lafı büyük yazar Kemal Tahir "Namuscular" romanında etmiş zaten. Biz susalım, kelimelerin efendisi noktayı koysun.

Konuyla ilgili en güzel lafı büyük yazar Kemal Tahir "Namuscular" romanında etmiş zaten. Biz susalım, kelimelerin efendisi noktayı koysun.
BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
175
33
21
17
13
12
6
ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?
Gizem Yenikler

Kemal Tahir sözü çok güzel ve de doğru.

Mert Ertürk

Aydınlanmayı bu kelimelerin anlamı ile mi yaşayacağız. Merak edip yayınladığınız şeylere bakın. Ne hale getirdiniz güzelim siteyi. Yazık.

arda soylu

afedersiniz de farklılığını irdeliğecek başka kelime gruplarına mı yönelsek????