Japonca Bilmediği İçin Canlı Yayında Tüm Türkiye'yi Hunharca Trolleyen Tercüman Vakası
Japonca Bilmediği İçin Canlı Yayında Tüm Türkiye'yi Hunharca Trolleyen Tercüman Vakası
Hafta sonunda oynanan Gençlerbirliği - Bursaspor maçı kalite olarak olmasa da, sonrasında yaşananlarla tarihe geçmeyi başardı.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Gençlerbirliği'nin 2-0 üstünlüğüyle biten karşılaşmanın ardından, Bursaspor'un Japon futbolcusu Hosogai yayıncı kuruluşa röportaj vermek için geldi.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Buraya kadar her şey normaldi. Ve haliyle yayıncı kuruluşun muhabiri, röportaja gelen Hosagai'ye, tercüman aracılığıyla Türkçe sorularını yöneltmeye başladı.
Bu noktada devreye giren tercüman ise Türkçe soruları, İngilizce'ye çevirerek Hosagai'ye yöneltti.
Fakat, İngilizce'si iyi olmayan Hosogai ise soruları Japonca yanıtladı.
Bursaspor'un tercümanı ise Hosagai'nin Japonca verdiği yanıtları; hiç istifini bozmadan, gayet güzel(!) bir şekilde, Türkçe'ye çevirerek ekran başında izleyenlere iletti.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Ne var ki, tercüman arkadaş Japonca bilmiyordu. Yani her şey bir kandırmaca, tiyatrodan ibaretti. Hatta bu durum, Japon futbolcuyu bile güldürdü.
Bu durumu ortaya çıkaran ise Şansal Büyaka oldu. Görüntüleri Maraton programında ekrana getiren Şansal Büyüka, duruma büyük tepki göstererek, "Bunu yapmayın, adam bile yaptığınız işe gülüyor. Japonca bilen bir tercüman bulmak bu kadar mı zor?" dedi...
İşte o skandal röportaj
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!
Yorum Yazın
Belki çevirmen de futbolcu gibi anlıyor ama konuşamıyordur. :D
ya amk.. en fazla ne demiş olabilir.. "önemli olan takım oyunuydu, önümüzdeki maçlara bakıcaz vs vs..." ne büyük olay, ne büyük olay. bence tercüman takdir e... Devamını Gör
japon türkçe anlıyor, tercüman japonca ama muhabir ispanyolca konuştuğu için tercüman ingilizce japon fransızca konuşuyor olay bu, abartmayalım :)))