İtalyan Olsaydın, İsmin Ne Olurdu?
Bu dünyaya Türkiye'de değil de, İtalya'da gelseydin ismin ne olurdu hiç düşündün mü? Bu test bunun cevabını veriyor...
1. Öncelikle her zamanki gibi cinsiyeti öğrenelim!
2. Hep seni tanımlayan kelimeyi soruyoruz; şimdiyse seninle alakası olmayanını, sana en uzak olan kelimeyi soruyoruz!
3. Şu anda şunlardan hangisine ışınlanmak isterdin?
4. Pekii, İtalyan olsaydın hangi şehirde yaşamak isterdin diye sorsak...
5. İtalya deyince yemeksiz olmaz: O zaman meşhur bir İtalyan yemeği seç!
6. Sıra serbest çağrışımda: Anlamına bilmene gerek yok; kulağına hoş gelen bir İtalyanca kelime seç!
7. Şimdi de efsane bir İtalyanca şarkı seç!
8. Son sorumuz genel olsun! İş görüşmesindesin diyelim, peki ama senin neden işe alsınlar?
"Romeo" çıktı!
Senin İtalyanca ismin Romeo olmalı. Kelime anlamı, Romalı olsa da; bilindiği üzere Romeo ismi aşkı temsil eder ve senin kişiliğinle birebir örtüşüyor. Evet, sen asil duygunun insanısın, romantiksin, inceliklisin ve birilerine aşık olmaktan çok aşık olma konseptini seviyorsun. Aşık olduğun insanıysa havalara uçurursun; senden sonrası karanlık yani, bir nevi dikiş tutmaz Sabri olurlar :)
"Ignacio" çıktı!
Senin İtalyanca ismin Ignacio olmalı. Ignacio; ateşli, sert, coşkun gibi anlamlara gelir ve senin kişiliğinle neredeyse %100 örtüşüyor. Senin kitabında olacak en son şey: 'Yarım' kelimesidir hiç kuşkusuz. Çünkü sen asla yalap şap, yarım yamalak işlerin adamı değilsin. Bir işe girdiysen sonuna kadar gidersin; ateşlisin, tutkulusun ve çok çok büyük hayallerin var, sayın İtalyanmaz :)
"Giancarlo" çıktı!
Senin İtalyanca ismin Giancarlo olmalı. Giancarlo; tanrının hediyesi ve yiğit, mert adam gibi anlamlara gelir; peki tabii ki senin kişiliğinle aynen örtüşüyor. Çünkü sen gerçekten soyu tükenmeye yakın arkadaşlarımızdansın. Dalaverenin, yalancılığın, ahlaksızlığın prim yaptığı şu lanet günümüzde, kendine zarar vereceğini bilsen bile Doğrucu Davut kalabilmişsin. Böyle demir gibi bir şeysin; hiçbir ahvalde ne eğilirsin ne de bükülürsün. Verdiğin sözlerse Anayasa'nın 1. maddesi gibidir: Ne değiştirilebilir ne de değiştirilmesi teklif dahi edilebilir...
"Fabrizio" çıktı!
Senin İtalyanca ismin Fabrizio olmalı. Fabrizio; sanatçı, zanaatkar, yetenekli gibi anlamlara gelir ve bilmiyoruz söylemeye gerek var mı aynı sen. Evet sen yetenekli bir kardeşimizsin; elinden her iş gelir, yaptığın iş de eline yakışır. Bunun pek tabii ki el becerinle ve doğuştan gelen yeteneğinle alakası var; fakat pratik zekalı birisi olmanda seni daha becerikli yapıyor. Son olarak çok kritik bir şey söyleyelim: Bu becerikliliğin dolayısıyla, insanlara acayip derecede güven veriyorsun. İnsanlar senin yanındayken, kendilerini babasının yanında gibi hissediyor!
"Maximiliano" çıktı!
Senin İtalyanca ismin Maximiliano olmalı. Maximiliano; en iyisi, en yükseği anlamına geliyor ve hayatında bu zamana kadar başardıklarını göz önüne aldığımızda, senin karakterinle tamamen örtüşüyor. Sen başarılı bir insansın, o ne şüphe! Ancak başarın hiçbir şekilde ne şansa, ne de babandan kalanlara dayanmıyor, mirasyedi değilsin yani! Ne başardıysan hep kendi başına yaptın. Bir özelliğin var ki, işte bu isim sana neden çıktı açıklayacak: Sen hep en yükseği hedeflersin, o yüzden bazılarının hayalini bile kuramayacağı mertebeler senin için neredeyse başarısızlık. Bu vizyon, iyi vizyon :)
"Beatrice" çıktı!
Senin İtalyanca ismin, Beatrice olmalı. Beatrice; yolcu, gezgin, seyyah gibi anlamlara gelir ve seni %100 anlattığını bilmiyoruz anlatmaya gerek var mı. Evet evet seni çok gezen, çok tozan bir kardeşimizsin; yerinde saniye duramazsın. Bu yüzden de arkadaşların arasında hep 'bu yine nerede sürtüyor!' diye gıybet yapıyor :) Şaka bi yana, sen keşfetmeyi seven birisin ve keşfetmenin en iyi yolu çok gezmek. Dünya kazan sen kepçe! Hadi Arrivederci...
"Cassandra" çıktı!
Senin İtalyanca ismin Cassandra olmalı. Cassandra, insanlığın üstüne ışık gibi doğan anlamına gelir. Sen çok mütevazi bir insansın ve kuvvetle muhtemel bu ismin anlamını kabul etmeyeceksin, fakat biz de gerçekleri söylemekle yükümlüyüz. Evet sen doğuştan farklısın, inceden inceye bunu taa derinlerinde hissettiğin de bir gerçek. Ama dedik ya sen mütevazisin. Bunun yanında aydın bir kişiliğin var: Kendin aydınlanmış, başkalarını aydınlatmaya da namzetsin. Daha fazla yazabilirdik ama ışığından gözlerimiz kamaştı :)
"Francesca" çıktı!
Senin İtalyanca ismin Francesca olmalı. Francesca, Fransa'dan gelen kadın anlamına gelir ve senin bir acayip olan auranla neredeyse birebir örtüşüyor. Öncelikle şunu demeliyiz ki, sen oldukça kibirli bir insansın. Kendini diğer insanlardan iki gömlek üstün görüyorsun. Şunu demeliyiz ki, bu kibir sana oldukça oturuyor ve karakterini inşa ediyor. Öz güveninse oldukça fazla, tam bir özgür kadınsın: Feministsin kısacası, ey Fransa'dan gelen havalı İtalyan kadın :)
"Regina" çıktı!
Senin İtalyanca Regina olmalı. Regina, kelime anlamı olarak Kraliçe demektir ve senin kişiliği tamamıyla yansıtıyor. Şunu açık açık söylemeliyiz ki, eğer önceki hayat diye bir şey varsa, sen kesinlikle kraliçe olurdun. Elitsin, asilsin, soylusun ve kesinlikle tam bir lidersin. İnsanları çok çabuk etkin altına alıyorsun. Kısaca sen bir ateş, diğer insanlarsa etrafında dönen pervane böceği. Yönet bizi kraliçemiz!..
"Aria" çıktı!
Senin İtalyanca ismin Aria olmalı. Aria'nın 3 tane kelime anlamı vardır. 1. Hava: Bu senin doğallığını, saflığını ve temizliğini anlatıyor. 2. Dişi Aslan: Bu da senin mücadeleci ve güçlü tarafını yansıtıyor. Yani safsın diye kimse seni uysal koyun sanmasın, tersin pistir :) 3. Opera parçası: Bu da senin derinliğini ve melankolini yansıtıyor. Gülmek de yakışıyor sana fakat üzerindeki o melankoli, o gizli hüzün seni acayip gizemli ve çekici kılıyor...