Biz Seni Böyle Bilmezdik! Kibir Abidesi Büyük İskender'in Babasıyla Konuşmasına Çok Şaşıracaksınız!
Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!
Biz Seni Böyle Bilmezdik! Kibir Abidesi Büyük İskender'in Babasıyla Konuşmasına Çok Şaşıracaksınız!
İskender'i bilmeyenimiz yoktur, girdiği bütün muharebeleri kazanan, Aristoteles'in öğrencisi, Sinoplu Diyojen ile 'gölge etme başka ihsan istemem' diyaloğuna giren büyük komutan... İşte İskender bile bu büyük gücün altında ezilerek kendisini Tanrı'laştırmaya çalışır. Tabii bunda kendisine 'Zeus'un oğlu' olduğunun defalarca müjdelenmesinin etkisi de vardır. Hikayemizin yazarı MS 2. yüzyılda yaşamış eleştiri ve hiciv ustası Sofist Samsatlı Lukianos. Bakalım baba Philippos II oğluna nasıl sitem ediyor?
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Philippos: Benim oğlum olduğunu artık yadsıyamazsın İskender; Ammon'un oğlu olsaydın ölmezdin. İskender: Ben, senin oğlun olduğumu çok iyi biliyordum baba ama kurduğum işlere yarayacağı için tanrı sözcüsünün dediğine inanır gibi gözükmüştüm.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Philippos: Senin yendiklerin de (İranlılar) asker denecek adamlar mıydı sanki? Sen ellerine ufacık yaylar, kalkanlar; sazdan hasırlar almış birtakım korkaklarla dövüştün, işte o kadar. Asıl zor iş Yunanları yenmekti!
Philippos: Biliyorum bütün bunları: Klitos anlatmıştı; onu da bir şölende, senin zaferlerin dururken benimkileri övüyor diye mızrağınla öldürüvermişsin.
İskender: Ya benim tehlikeden hoşlanmış olmamı, Oksydrakos'ların kalesine en önden benim girip de her yerimden yaralanmamı beğenmedin mi?
(Philippos devam eder.) Ammon'un yalancı bir tanrı, rahiplerinin de birer dalkavuk olduğunu söylemezler miydi? Zeus'un oğlu bayılsın da hekimlerden yardım istesin... Gülünmeyecek şey mi?
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
İskender: Ama insanlar benim için böyle düşünmüyor: onlar beni Herakles'le, Dionysos'la bir tutuyorlar. Her ne olursa olsun, o iki tanrının da ele geçiremedikleri ünlü Aornos kalesi yok mu? Onu ben aldım işte.
Hemşehrimiz, Anadolulu Lukianos yazmış ve biz de Nurullah Ataç'ın eşsiz çevirisiyle size aktardık.
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Yorum Yazın
Tarihten anlamayan ilk bakışta başlığa bakıp gereksiz bir çok anlam çıkarabilir yapılan açıkça saygısızlıktır
Bilmelisiniz ki Türkçeye çevrilen her şey sansürlenir çünkü bu ülkenin inancı korkaktır.