onedio
Görüş Bildir
article/comments
article/share
Haberler
Vayfay mı Vayfi mi? Rezil Olma Riskine Rağmen Israrla Yanlış Telaffuz Edilen İngilizce Kelimeler

Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!

category/test-white Test
category/gundem-white Gündem
category/magazin-white Magazin
category/video-white Video

etiket Vayfay mı Vayfi mi? Rezil Olma Riskine Rağmen Israrla Yanlış Telaffuz Edilen İngilizce Kelimeler

Demek Wi-Fi telaffuzu konusunda ortalığı inletenler tamamen haksızmış!

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

Sosyal medyada "Yalnız -de ayrı" vakalarına neredeyse alıştık, çünkü bu tip kurallar genellikle kitaplarda yazıyor.

Sosyal medyada "Yalnız -de ayrı" vakalarına neredeyse alıştık, çünkü bu tip kurallar genellikle kitaplarda yazıyor.

Fakat bazı kelimelerin, özellikle de kökeni yabancı olan kelimelerin telaffuzu konusunda iki, üç, bazen dört ayrı cephe oluştuğuna şahit oluyoruz ve tartışmalar bitmek bilmiyor.

Belki tatlar kaçacak ama çoğu kelimeyi doğru telaffuz ettiğini düşünenleri yanıltacak örneklerle de bol bol karşılaşıyoruz. Bazılarını anmak istedik.

1. İlk sırada ünlüler. Beyonce adının telaffuzu sizce 'biyons' mu yoksa 'biyonse' mi?

1. İlk sırada ünlüler. Beyonce adının telaffuzu sizce 'biyons' mu yoksa 'biyonse' mi?

Yanıt ikincisi, 'biyons' diyenler maalesef yanılıyor. Pop müziğin önde gelen ismi 'biyonse' diyeceğiz.

2. Yunan mitolojisinden, hatta Efes'te görülebilecek eserleriyle bir Tanrı ve bir marka: Nike.

2. Yunan mitolojisinden, hatta Efes'te görülebilecek eserleriyle bir Tanrı ve bir marka: Nike.

Telaffuzu alışkın olduğumuz şekliyle 'nayk' değil, 'nayki'. Büyük ihtimalle doğrusunu söylediğinizde dalga geçilecek ama yapacak bir şey yok.

3. Herhalde son yılların en tartışmalı kavramı, Wi-Fi.

3. Herhalde son yılların en tartışmalı kavramı, Wi-Fi.

Kablosuz internet şifresi isterken özellikle karşılaşılan durumda Wi-Fi telaffuzunu 'vayfi' olarak yapanlar ve 'vayfay' olarak yapanlar ikiye ayrılıyor. Doğrusu, İngilizce alanında uzmanların da onayıyla, 'vayfay'.

4. Bir paylaşımın yahut iletinin gönderildiği kaynağı anlatan 'via' sözcüğünü 'vaya' olarak telaffuz edenler çoğunlukta.

4. Bir paylaşımın yahut iletinin gönderildiği kaynağı anlatan 'via' sözcüğünü 'vaya' olarak telaffuz edenler çoğunlukta.

Fakat 'via' yazıldığı şekliyle Türkçe kurallarına göre okunuyor. Hem de İngiliz yahut Amerikan aksanı fark etmeksizin.

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

5. Cevaba ihtiyacımız var: 'Answer' sözcüğünü nasıl telaffuz ediyoruz?

srv.onedio.com

Genelde 'ensvır' deniyor ve tahmin ettiğiniz üzere yanlış deniyor. Doğrusu, 'ensır'. İngiliz aksanında işler değişebiliyor, şuradan onu da netleştirmek iyi olabilir.

6. Artık 'dambıl' olarak telaffuzuna alıştığımız 'dumbbell' için de bol bol tartışıldı.

6. Artık 'dambıl' olarak telaffuzuna alıştığımız 'dumbbell' için de bol bol tartışıldı.

Yanıt, 'dambeel'. Söyleyince garip oluyor, biz de kabul ediyoruz.

7. Arşivin İngilizcesi 'archive' kafa karışıklığı yaratan kelimeler arasında.

7. Arşivin İngilizcesi 'archive' kafa karışıklığı yaratan kelimeler arasında.

Telaffuzunun doğrusu ise 'arkhiv' değil 'arkayv'.

8. Ünlü markaların isimleri... Çok sık kullanıp aynı sıklıkta hata yaptıklarımızdan.

8. Ünlü markaların isimleri... Çok sık kullanıp aynı sıklıkta hata yaptıklarımızdan.

Pull & Bear, yaygın olarak kullanıldığı gibi 'pul en biır' şeklinde telaffuz edilmiyor. Doğrusu 'poul en bee', sonda bir yarım r var, onu yutuyoruz.

9. Kasvetli ama bir yandan da insanı kendine çeken atmosferiyle Edinburgh'un adını anarken 'edinburg' diyoruz.

9. Kasvetli ama bir yandan da insanı kendine çeken atmosferiyle Edinburgh'un adını anarken 'edinburg' diyoruz.

Fakat doğrusu 'edinboro' olmalı, ziyaret etme planlarınız varsa orada garip bakışlarla uğraşmanızı istemiyoruz.

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

10. Vejetaryen-vejeteryan ayrımını öğrendik sayılır, peki ya 'vegetable'?

'Vectıbıl' demek gerek.

11. Bir marka olarak yahut bağımsız anlamıyla kelime olarak can sıkıyor: Accessorize.

11. Bir marka olarak yahut bağımsız anlamıyla kelime olarak can sıkıyor: Accessorize.

Herhalde en az üç ayrı telaffuzu var, yanlışları dahil edip kafa karıştırmaya gerek yok. En doğrusu: 'Aksesırayz'.

12. Bilgisayar kullanıcıları, 'cache' nasıl telaffuz edilir?

12. Bilgisayar kullanıcıları, 'cache' nasıl telaffuz edilir?

'Kaşe' temizliği mi 'keşi' temizliği mi? İkisi de değil. Olması gereken telaffuz 'keaş' şeklinde.

13. İnternet mecralarının tümünde güncellediğimiz bir 'status' var, o halde telaffuzu da güncelleyelim.

13. İnternet mecralarının tümünde güncellediğimiz bir 'status' var, o halde telaffuzu da güncelleyelim.

'Steadıs' fakat baştaki e ve a birlikte okunuyor. Şurada daha iyi açıklanmış, hem de uygulamalı.

Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
category/eglence BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
1875
307
259
156
113
105
69
Yorumlar Aşağıda
Reklam
ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?
Yorum Yazın
MERVE CINDORUK

Bilgi için teşekkür ederiz yararlı cidden. Ancak, gerek var mı bu kadar kasmaya, bu açıklamalardaki kelimeleri tüm dünyadaki milletler yazdıklarınıza uyarak ... Devamını Gör

Jey

Aynen öyle. Eziklik bu başka birşey değil.

Sons of Anarchy

Ay esk may madır vat vil ay bi. Vil ay bi pretti, vil ay bi riç :D :D :D

spiritorbs

ahahahhahahh yorumdan sonra videoyu izledim :D :D :D

Oleotie

Nayki'nin yanlışı daha iyi sanki :/