Tarihi Bir Keşif: 500 Yıl Önce Yazılan Latince Kitapta Türkçe Deyişler Ortaya Çıktı!
Tarihi Bir Keşif: 500 Yıl Önce Yazılan Latince Kitapta Türkçe Deyişler Ortaya Çıktı!
Dilimiz Türkçe, uzun yıllardan beri görüp geçirdiği tarihi süreçler içerisinde birçok değişiklik geçirmiştir. Bazen farklı alfabelerle yazılmış, bazen de diğer dillerle ilişkisi sebebiyle genişlemiş veya daralmıştır. 1927 yılından sonra kullanılmaya başlanan Latin alfabesi de dilimizin son yazı şeklidir. Peki 1927 tarihinden yaklaşık 300 küsur sene evvel Türkçe'nin bir kitapta Latin harfleriyle yazıldığını duysanız şaşırır mıydınız?
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Kitabın hikayesi 1526 yılındaki Mohaç Savaşı'na kadar uzanıyor.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
11 yıl boyunca Osmanlı'da esir olarak kalan Georgieuiz, Türkler hakkındaki gözlemlerini 'De Turcarum Moribus' adlı eserine aktardı.
İşte kitapta geçen Türkçe ifadeler!
Türkçe'ye yapılan başka atıflar
Yazar, kitabın ilerleyen sayfalarında ise bir Hristiyan ile Türk'ün diyaloglarını yazıyor.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Peki bu eseri nasıl değerlendirmeliyiz?
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Onedio IQ'yu Facebook'tan takip etmeyi unutmayın!
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Yorum Yazın
''Bir Gecede Cahil Bırakıldık'' Diyenlere gelsin bakın latin alfabesiyle ne kadar kolay ve güzel anlaşılıyor dilimiz.
Latin alfabesini simdi anladigimiz icin anlasiliyor. Bilezsek nerden anlayalim?
Anıl Göç'ten harika bir içerik daha, sizin gibi editörler sitede daha çok olsun
En eksisi değil. En eski metin Codex Cummanicıs; https://en.wikipedia.org/wiki/Codex_Cumanicus
Atamız kim köktesiñ. Alğışlı bolsun seniñ atıñ, kelsin seniñ xanlığıñ, bolsun seniñ tilemekiñ – neçikkim kökte, alay da yerde. Kündeki ötmegimizni bizge bu... Devamını Gör