onedio
Görüş Bildir
article/comments
article/share
Haberler
14 Maddede Sesleriyle Denizcileri Büyüleyip Yuvalar Yıkan Sirenler

etiket 14 Maddede Sesleriyle Denizcileri Büyüleyip Yuvalar Yıkan Sirenler

Persephone
07.11.2015 - 15:36

Yunan mitolojisinde sirenler pek çok efsaneye ve filme konu olmuştur. Adlarına şarkılar yapılıp, şiirler yazılmıştır. Genellikle denizkızları ile karıştırılırlar.

İşte; '14 Maddede Sesleriyle Denizcileri Büyüleyip Yuvalar Yıkan Sirenler'

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

1. Yunan mitolojisinde Sirenler ya da Seireneler (Yunanca Σειρήνες ya da Acheloides), Sirenum scopuli denen bir adada yaşadıklarına inanılan deniz yaratıklarıdır.

1. Yunan mitolojisinde Sirenler ya da Seireneler (Yunanca Σειρήνες ya da Acheloides), Sirenum scopuli denen bir adada yaşadıklarına inanılan deniz yaratıklarıdır.

Bazı farklı öykülerde ise Cape Pelorum'da ya da Anthemusa adasında yaşamış olduklarından, şimdi de Paestum'un yanındaki Sirenus adalarında, ya da Capreae'de yaşadıklarından bahsedilir.

2. Bu yerlerin tamamı uçurumlarla ve kayalıklarla çevrili olarak betimlenmiştir.

2. Bu yerlerin tamamı uçurumlarla ve kayalıklarla çevrili olarak betimlenmiştir.

3. Buralarda dolaşan denizciler, sirenlerin söylediği şarkıdan büyülenip gemilerini kayalıklara doğru sürmüşler ve sirenlere yem olmuşlardır.

3. Buralarda dolaşan denizciler, sirenlerin söylediği şarkıdan büyülenip gemilerini kayalıklara doğru sürmüşler ve sirenlere yem olmuşlardır.

Efsaneye göre; burada yaşayan Sirenler, yaptıkları doğaüstü müzikle buradan geçmekte olan teknelerdeki denizcileri büyülerlermiş. Müziğin ve Sirenlerin güzelliğinin büyüsüne kapılan denizciler, ölene kadar burada kalmak isteğine kapılırlar, bu düşünceler içinde gemileriyle bölgedeki kayalıklara çarparlarmış.

4. Sirenler, deniz kızlarından farklı olarak iki kuyruğa sahiptirler. Achelous'un kızları olarak betimlenmişlerdir.

4. Sirenler, deniz kızlarından farklı olarak iki kuyruğa sahiptirler. Achelous'un kızları olarak betimlenmişlerdir.

5. Bazı kaynaklara göre de, büyüleyici şarkılarıyla denizcileri tehlikeye düşüren yarı kuş, yarı kadın yaratık olarak tasvir edilirler.

5. Bazı kaynaklara göre de, büyüleyici şarkılarıyla denizcileri tehlikeye düşüren yarı kuş, yarı kadın yaratık olarak tasvir edilirler.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

6. Homeros, sayılarıyla ilgili hiçbir şey söylemese de, sonradan yazarlar hem isimlerine hem de sayılarına değinmişlerdir.

6. Homeros, sayılarıyla ilgili hiçbir şey söylemese de, sonradan yazarlar hem isimlerine hem de sayılarına değinmişlerdir.

Aglaopheme, Ceysi ve Thelxiepeia adlı üç taneden bahsedilmiş; bazen de Peisinoe, Aglaope, ve Thelxiepeia adlı üç sirenin sözü geçmiştir.

Sayıları genellikle iki ile beş arasındadır. Çeşitli kaynaklara göre isimleri de genellikle Thelxiepia/Thelxiope/Thelxinoe, Molpe, Aglaophonos/Aglaope, Pisinoe/Peisinoë, Ceysi, Parthenope, Ligeia, Leucosia, Raidne, ve Teles'tir.

7. Bazı hikayelere göre de Persephone'un oyun arkadaşları olduklarından da bahsedilmiştir.

7. Bazı hikayelere göre de Persephone'un oyun arkadaşları olduklarından da bahsedilmiştir.

8. Sirenlerden kurtulanlar yalnızca, Jason, Argo ve Odysseus'tur.

8. Sirenlerden kurtulanlar yalnızca, Jason, Argo ve Odysseus'tur.

9. Homeros, Odysseia'da bir mitte Odysseus'un sirenlerle arasında geçen olayı şöyle anlatır;

9. Homeros, Odysseia'da bir mitte Odysseus'un sirenlerle arasında geçen olayı şöyle anlatır;

10. Odysseus savaşçı arkadaşlarıyla birlikte Siren kayalıklarına yaklaşırken Tanrıça Kirke altın tahtından seslenir;

10. Odysseus savaşçı arkadaşlarıyla birlikte Siren kayalıklarına yaklaşırken Tanrıça Kirke altın tahtından seslenir;

“Kim yaklaşırsa bilmeden ve dinlerse sirenleri, yandı,

bir daha evinde onu ne karısı karşılar ne çocukları.

Durma orada yürü, arkadaşlarının da tıka kulaklarını,

Tatlı balmumuyla tıka ki, sirenlerin sesini duymasınlar.

İstersen dinle sen, ama bağlasınlar ayakta seni,

Hızlı geminin içinde iplerle bağlasınlar orta direğe,

Ondan sonra dinle sirenleri doya doya.

Ama dostlarına yalvarır da, dersen ki iplerimi çözün,

Bağlasınlar onlar senin bağlarını bir kat daha sıkı.”

İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam

11. Odysseus Tanrıça Kirke’nin sözünü dinledi ve sirenlerin yaşadığı kayalıklara yaklaşırken arkadaşlarının kulaklarını balmumu ile tıkadı.

11. Odysseus Tanrıça Kirke’nin sözünü dinledi ve sirenlerin yaşadığı kayalıklara yaklaşırken arkadaşlarının kulaklarını balmumu ile tıkadı.

12. Adamları da onu direğe sımsıkı bağladı. Çok geçmeden Odysseus sirenlerin o büyüleyici seslerini duydu.

12. Adamları da onu direğe sımsıkı bağladı. Çok geçmeden Odysseus sirenlerin o büyüleyici  seslerini duydu.

“Gel buraya dillere destan Odysseus, Akhalıların şanı şerefi,

durdur gemini de duy bizim sesimizi.

Hiç bir gemi buradan geçemedi,

durup dinlemeden tatlı ezgilerimizi.’’

13. İçinde alıkonulmaz bir istek duydu o tatlı seslerin geldiği kayalıklara doğru gitmek için. Ancak adamlarının kulakları balmumu ile tıkalı olduğundan onun çözün çağrısını duymadılar.

13. İçinde alıkonulmaz bir istek duydu o tatlı  seslerin geldiği kayalıklara doğru gitmek için. Ancak adamlarının kulakları balmumu ile tıkalı olduğundan onun çözün çağrısını duymadılar.

Böylece ölümün buz gibi kollarından sıyrıldılar.

14. Ülkemizin İzmir Foça kıyılarındaki Siren Kayalıkları da bu mitin bir parçasıdır.

14. Ülkemizin İzmir Foça kıyılarındaki Siren Kayalıkları da bu mitin bir parçasıdır.

Eğer sizin de bir gün Foça'ya yolunuz düşerse, Siren Kayalıkları'nın yanından geçerken oldukça dikkatli olun. 😌

Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
category/eglence BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
827
469
271
81
61
34
25
Yorumlar Aşağıda
Reklam