Görüş Bildir
Haberler
Türkiye'den Misilleme: Galatasaray Üniversitesi'nin Fransız Hocalarına Türkçe Zorunluluğu

etiket Türkiye'den Misilleme: Galatasaray Üniversitesi'nin Fransız Hocalarına Türkçe Zorunluluğu

Galatasaray Üniversitesi’nde çalışan Fransız hocalardan Türkçe sınavını geçemeyenlere oturma ve çalışma izni verilmeyecek. YÖK'ün bu kararı, Fransa'nın Türkçe öğretmenlerine Fransızca zorunluluğu kararına misilleme olarak alındı. 

İçeriğin Devamı Aşağıda

Fransa’da hükümetin, Türkçe öğretecek öğretmenlere “Fransızca bilme” zorunluluğu getirmesi üzerine Türkiye’den misilleme geldi. “Mütekabiliyet Esası”na (Karşılıklılık) dayandırılan karara göre Galatasaray Üniversitesi’nde çalışan Fransız hocalara “B2” seviyesinde Türkçe bilme şartı getirildi. Türkçe sınavını veremeyen hocalara çalışma ve oturma izni verilmeyecek. 

Cumhuriyet'ten Figen Atalay'ın haberine göre, Fransa, “siyasal İslam”a karşı mücadele kapsamında yabancı ülkelerin gönderdikleri imamlar yoluyla ülkedeki camiler üzerinde nüfuzu kırmak için yasal düzenleme yaptı. Fransa ayrıca ilkokul, liselerde ve üniversitelerde Türkçe eğitimi verecek Türk okutmanlara “B2” seviyesinde Fransızca bilme şartı getirdi. Fransa hükümetinin kararıyla Türkiye’den Fransa’ya gidecek imam ve Türk okutmanlara kısıtlama getirilmiş oldu.

"30 hocadan 3'ü geçti"

"30 hocadan 3'ü geçti"

Galatasaray Üniversitesi’nde sekiz yıldır çalışan bir Fransız hoca durumlarını şöyle anlattı: 

“Bu seneye kadar Türkçe bilme zorunluluğu yoktu. Çalışma ve oturma iznini her sene eylül ayında yeniliyoruz. YÖK’e belgeler gönderildi. YÖK’ten Türkçe seviyesiyle ilgili belge istendi. Ekim başında Türkçe sınava girdik. Üniversitede 30 Fransız hocayız, üç kişi geçebildik sınavı. İki hafta önce bizim oturma ve çalışma iznimiz geldi. B2 seviyesi zor. İyi ki uzaktan eğitim veriyoruz, yoksa sınavı geçemeyenler kampusa alınmayabilirdi. 

Türkçe günlük hayat için gerekebilir ama üniversitede gerekli değil. Hazırlıkta zaten 35 hocayız, 9’u Fransız. Sınıfa iki hoca giriyoruz, bir de Türk hoca oluyor sınıfta. Öğrenciler zaten Türkçe konuşan istemiyor, o zaman yeterince çabalamıyorlar Fransızca konuşmak için. Sınavı geçemeyenlerin durumu ne olacak belli değil. Yoğun Türkçe ders programı başlatmaya çalışıyorlar ama 6 ayda B2 seviyesine ulaşmak kolay değil. Üniversite Fransızlardan bıktı ve bizi kovmak mı istiyor, onu da bilmiyoruz. İki ülke arasında bir gerilim var ve bundan biz hocalardan çok öğrenciler etkilenecek. Fransızca eğitim kalkmamalı bu üniversiteden.”

"Eğitim siyasi sorunların konusu olmamalı"

"Eğitim siyasi sorunların konusu olmamalı"
İçeriğin Devamı Aşağıda

Eğitim-Sen Galatasaray Üniversitesi temsilciliğinden yapılan açıklamada şu görüşlere yer verildi: 

“Şu an başka üniversitelerdeki yabancı hocalara karşı benzer uygulamaların yapılıp yapılmadığını araştırıyoruz. YÖK’ün getirdiği bu zorunluluğun akademik, bilimsel gerekliliklerle açıklanabilecek bir yanı görünmüyor. İktidarın üniversiteleri şekillendirmesi, istediğine kadro açıp istemediğini kadrodan çıkarması gibi bir durumla karşı karşıyayız ki bunun bir örneğini zaten şu an Boğaziçi Üniversitesi’nde de yaşıyoruz. Oysa eğitim, siyasi ya da diplomatik sorunların konusu olmamalı. Üniversiteler kendi akademik gereksinimleri doğrultusunda karar alabilen özerk yapılar olmalı. Yıllardır Galatasaray Üniversitesi öğrencilerine emek veren Fransız çalışma arkadaşlarımızın yanındayız.”

Galatasaray Üniversitesi Dayanışması adıyla sosyal medyada yapılan paylaşımda ise “Fransız öğretmenlerin B2 seviyesinde Türkçe öğrenme zorunluluğu getirilmesi Galatasaray Üniversitesi öğrencileri olarak bizleri kaygılandırmaktadır” denildi.

YÖK: "Vazgeçerlerse iptal ederiz"

YÖK: "Vazgeçerlerse iptal ederiz"

Yükseköğretim Kurulu (YÖK) yetkilileri, Fransa’nın, ilkokul, lise ve üniversitelerde Türkçe öğretecek okutmanlara “B2” seviyesinde Fransızca bilme şartı getirdiğini, bilmeyenleri geri göndermeye başladığını, bir yıldır bu kararın değişmesini beklediklerini belirtti. Yetkililer şunları kaydetti: 

'Öğretmenlerin bulundukları kültürü kavramalarının önemli olduğunu düşünüyorsanız, mütekabiliyet esasına göre biz de buradaki Fransız öğretmenlerin ‘B2’ düzeyinde Türkçe bilmesini istiyoruz, dedik. Karşımızdaki kadar devletiz, aynı şartları talep etmemiz yadırganmamalı. Fransa bu kararını kaldırdığı an biz de vazgeçeriz. Bu, emperyalist ve üstten bir tavırdır. Galatasaray Üniversitesi’nin Frankofon hüviyeti kesinlikle kaybedilmemeli, zenginlik katıyor. Üniversitedeki Fransız öğretmenlere Türkçe öğrenmeleri için süre verdik.”

Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
717
189
90
64
50
13
9
ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?
Yorum Yazın
Pasif Kullanıcı

Yerinde bir karar. Aslında tam tersi yapılarak Fransızlara hoşgörü dersi de verilebilirdi.

ayy

üniversite öğrencileri sizin kalitesiz siyasetinize alet olacak bir şey değildir. gidin ötede atışın

engin demirdağ

Bu kararda bir sıkıntı yok, Fransa eğer Türkçe öğretmenlerinin böyle bir gerekliliğe sahip olması gerektiğini düşünüyorsa o zaman bu ülkede ki vatandaşlarını... Devamını Gör

Hermione Granger

türkçe b2 seviyesi zor da fransızca b2 çok basit geçilebilcek bir seviye mi ? aynı şey fransa için de geçerli. fransa da aldığı bu kararla türkçe öğrenimini ... Devamını Gör

ayy

fransanın bunu karışlayacak milyonlarca türk nüfusu var türkiye neyle karşılayacak???