Flört Edecek Kadar İngilizce Biliyor musun?
Belki sınavlardan geçecek, belki günlük ihtiyaçlarını karşılayacak, belki de İngilizlere taş çıkaracak kadar İngilizce biliyorsun. Peki İngilizcen flört etmek için yeterli mi?
1. Hoşlandığın kişi karşında. Önce nasıl selamlaşacağını seç.
2. Sohbete bir yerden girmen lazım. Bir cümle seç.
3. İlk buluşma için onu bir şeyler içmeye davet etmen gerek.
4. Cafede siparişin gecikti. Garsonu çağırıp bunu uygun bir dille uyarman gerekiyor.
5. Sıkıştın ve lavaboya gitmen gerek. İzin alsan iyi olur.
6. Flörtün lavaboya gidecek ama lavabonun yerini bilmiyor. "Üst kata çık önce sağa sonra sola dön." diye tarif edebilir misin?
7. Kendini överek onu etkilemen lazım.
8. Çiçekçi geldi. Çiçek satmak istiyor ama yanında para yok. Çiçekçiyi atlatman lazım.
9. Son olarak... İşler yolunda gitmedi. Seni terk etmek üzere. Damardan gir ve onu ikna edecek bir söz söyle.
Flört edecek kadar iyi değilsin!
Belki siyaset, tarih, sanat konuşabilecek kadar İngilizcen var ama bu flört etmen için yeterli değil. Kafandaki Türkçe cümleleri birebir çevirince o cümle her zaman doğru olmayabiliyor. Biraz daha film, dizi ve şarkıların sözlerini takip edersen bunları kullanarak ipucu alabilir belki de hayatının aşkını bulabilirsin. 😉
Biraz çalışırsan olacak!
Ha gayret! Flört işlerinden anladığın belli. Karşındakini etkilemede çok iyisin ama bunu İngilizce yapmaya çalışırken biraz zorlanıyorsun. Çünkü yabancı bir dili anadilin kadar rahat konuşacağını düşünüyor sonra kurduğun ilk cümlede endişeleniyor toparlayamıyorsun. Ancak sana iyi bir haber verelim. Biraz rahat davranırsan ve ifadelerini sadeleştirirsen senden olur.
James Bond musun mübarek?
Hey maşallah. Sen bunun için yaratılmışsın. Cümlelerinle, olaylara yaklaşımınla klaslık ve flörtözlük dersi veriyorsun. Bu şekilde etkileyemeyeceğin kimse yok. Bizce bu yeteneklerini kendine saklama. Başkalarıyla da paylaş ki gelecek nesiller de faydalansın.
Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!
Yorum Yazın
"I don't use sugar in tea." da bittim ben :D:DQWDQ
Son soruda dayanamadım,bastım yaralı müzesini.Serdar reyizle büyüdük olm biz,sökmez bize klişe aşk sözleri.Kızılötesini basar hareket edemeyiz,o kadar.
This is love. Infrared. Museum of injured. I can't move. lan fdasfsadzsf Serdat ortaç şarkısını yazmak kimin aklına geldi bu nasıl işsizliktir be :D