Türkiye’de Her 100 Kişiden Biri Ateist
O da hep aynı terane. Yok işte o öyle demedi de şöyle dedi de. A değil de ai dedi de. Falan da filan. 1400 yıldır bunu okuyup da hiç kimse mi anlmadı. Anladı gayet de uyguluyor. Sadece insanların gerçekle yüzleşmeye cesreti yok. Birkaç kelimenin anlamı değişip oradan oraya çekince din kusursuz falan hale gelmiyor. Bu ülkede hatta dünyada hem Türkçeyi hem de arapçayı ana dili olarak bilen insanların da çevirisi var. Sakın yok çeviri şöyle böyle diye kendinizi kandırmayın. Kitabın çoğu gayet açık. Sadece açık yerleri dine ve modern hayata konduramıyorsunuz. Yok işt o mecaz yok o öyle değil böyle. Kitabın lafzı gayet açık ve net. 6 yaşında çocuğa kendi dilinde okutsan gayet anlar.