Azerice ve Türkçedeki Eş Sesli Kelimeler: Anlamların Uzaktan Yakından İlişkisi Yok!
"Yeddinci mertebeden havuza halatla düşebilerem?"
Diye kadın otel misafiri resepsiyona soru soruyor. Recepsiyondaki görevli kadının Tarzan gibi ipe tutunarak havuza atlayacağını anlıyor. Oysa halat Rusça ve bornoz-havlu demekmiş.
Kadın aslında mayosu üstüne bornoz giyip otelin koridorundan havuza gidebilir mi onu soruyor yoksa kıyafetlerle havuza inip havuzda mı mayosunu giymeli diye.
3 beğeni