Ödüllü Fantezi Romanı Elif, Türkçe'de

-

Meçhul bir Ortadoğu şehrinde başı devletle belaya giren Elif takma adını kullanan genç bir hacker... G. Willow Wilson'un İngilizce orijinali "Görünmeyen Elif" adlı romanı, Gökhan Sarı'nın çevirisi, M. İhsan Tatari'nin editörlüğüyle MonoKL Yayınları'ndan çıktı. Ortadoğu, teknoloji, cinler, İslam... "Tekno-İslamo-fantastik" bir kurguya sahip kitap, geçen yıl Dünya Fantazi Ödülü'nü almıştı.

Meçhul bir Orta Doğu şehrinde, takma adı Elif olan yetenekli ve genç bir hacker'ın devletle başı belaya girer. O andan itibaren, aşk açmazındaki Elif, Devlet Güvenlik'ten kaçmak için sürüklendiği dünyada, görünür ve görünmez güçlerle amansız bir mücadeleye tutuşmak zorunda kalacaktır.

Elif, içinde Arap Baharı'nın da izlerini sürebileceğiniz, İslam mitolojisiyle bezenmiş eşsiz bir fantastik kurgu. Cinlerden hackerlara, cinler tarafından anlatılmış masallardan derlenmiş Binbir Gündüz Masalları'na türünün ilk örneği müthiş bir Ortadoğu kurmacası.

Elif'in yazarı G. Willow Wilson, doğu kültürüne son derece hakim ve sonradan Müslümanlığı seçmiş bir isim.

Elif, 2013 Dünya Fantezi Roman ödülünü alan Elif, birçok başka ödülün de sahibi. Batı'da ödüllerin yanı sıra pek çok övgü dolu yorumlar alan kitap hakkında Neil Gaiman, "G. Willow Wilson söylenceler ve sihir konusunda maharetli bir yazar, üstüne üstlük kültürleri ve halkları birbirine bağlayan ve aralarında köprüler kuran zekice ve içten bir üslubu var" diyerek okurlara öneriyor.

"Dünyayı Yaratmak ya da Küreselleşme"

MonoKL Yayınları'nın okurla buluşturduğu bir diğer kitap ise Fransız düşünür Jean-Luc Nancy'nin "Dünyayı Yaratmak ya da Küreselleşme" adlı yapıtı. Murat Erşen'in çevirisiyle Türkçeye kazandırılan kitapta, Nancy'nin, bu dünyada "hakikaten yer alabilmek, vuku bulabilmek" üzerine düşünceleri ve yükselen küresel adaletsizliğin karşıtının oluşturulmasına yönelik fikir ve önerileri yer alıyor. Nancy, "Bir dünya, kendimizi içinde bulduğumuz ve aşina olduğumuz yerdir. Bir dünya tam olarak içinde herkes için yerin olduğu [şeydir]. Ama hakki yer, içinde (bu dünyada) hakikaten yer alınabilen/vuku bulunabilen yerdir. Aksi takdirde bu, 'dünya' değildir: 'küre' ya da 'yuvarlak'tır, 'sürgün toprağı' ve 'gözyaşı vadisi'dir... Dünyayı yaratmak ise şu demektir: hemen, ertelemeden, bir dünya için, yani genel eşdeğerlik zemini üzerinde yükselen küresel bir adaletsizliğin karşıtını oluşturması gereken şey için olanaklı her mücadeleyi yeniden başlatmak."

Nancy kitabında aynı şekilde "bir halkın da daima kendi icadı" olduğunu belirterek, buna yönelik ufuk açıcı tartışmalara giriyor ve "adaletin tek işinin yorulmak bilmeden bir dünya; anlamın yatışmaz ve daima tedirgin egemenliğinin mekânını yaratmak" olduğuna işaret ediyor.

Fransız düşünürün "Gitmek/ Yola Çıkış" ve "Tanrı, Adalet, Aşk", "Güzellik" kitapları daha önce de Türkçe'de yayımlanmıştı.

  • CNN Türk
Haberin Tamamı İçin:

BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
Helal olsun!
Hoş değil!
Yerim!
Çok acı...
Yok artık!
Çok iyi!
Kızgın!
YORUMLAR İÇİN TIKLAYINIZ

Başlıklar

AşkKitapaşk
Görüş Bildir