Yurt Dışına İlk Çıktığımızda Yabancı Dile Çevirmekte Zorlanacağımız Türklere Has 20 Söz

-
2 dakikada okuyabilirsiniz

Yurt dışına her çıktığımızda eğer yeterli yabancı dil bilmiyorsak çok şey söylemeye çalışırız biz. Fakat dilimizde öyle sözler var ki, dil bilsek dahi çevirmesi pek de kolay değil. Bazılarının kendi dilinde karşılığını bulsak bile, bazılarını bulmak asla mümkün değil.

1. Adam gibi yiyin, aç kalmayın.

2. İçinden mi abi?

3. Bu da kulak arkası olsun.

4. Büyüklerin ellerinden küçüklerin gözlerinden öperim.

5. Adamlar yapmış abi.

6. Hakkını helal et abi.

7. Senin paran burada geçmez.

8. Müsait bir yerde indirir misin?

9. Aman şeytan doldurur.

10. Nereye ya daha karpuz keseceğiz.

11. Dünya ahiret bacımsın.

12. Kapıda ağaç oldum resmen.

13. Vallahi yemezsen arkandan ağlar.

14. Eski ....'den kimler kaldı?

15. İki gözüm önüme aksın ki...

16. Senin eline kimse su dökemez.

17. Büyük tuvaletin mi geldi?

18. Kuran çarpsın bu son.

19. Bir arkadaş vardı senden iyi olmasın.

20. Hadi size kolay gelsin.

www.funnyjunk.com

BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
Helal olsun!
Hoş değil!
Yerim!
Çok acı...
Yok artık!
Çok iyi!
Kızgın!

FACEBOOK YORUMLARI

ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?

Yorum Yazın
isml_ym

fiş almazsam bana ne olur 😂

silacil97

Marvel ekibi toplamışız... Ay canım RDJ, içime doğmuştu asdlasdsa

gzm-ynklr

)))

sadri-alisik-ozturk

yap bi güzellik ayağımız alışsın

meyluran

hepsini yurt dışında kullanacak değiliz ama 6-7-8-12-15 ve 20yi kullanacağımız yerler gelebilir. diğerleri çokta önemli değil sanki :))

Başlıklar

et
Görüş Bildir