Orijinal Halini Türkçesine Göre Daha Fazla Benimseyip Kullandığımız 19 İkonik Replik
Orijinal Halini Türkçesine Göre Daha Fazla Benimseyip Kullandığımız 19 İkonik Replik
Böyle repliklerin orijinalini kullanmayıp, Türkçesini kullandığımızda bir yapaylık olduğu ortada; o kadar kalıplaşmış her biri.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
1. "Why so serious?"
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
2. "You talkin' to me?"
Taxi Driver (1976)
3. "I see dead people."
The Sixth Sense (1999)
4. "Hasta la vista, baby."
Terminator 2: Judgment Day (1991)
5. "This is Sparta!"
300 (2006)
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
6. "My name is Bond. James Bond."
Dr. No (1962)
7. "Carpe diem!"
Dead Poets Society (1989)
8. "I'll be back."
The Terminator (1984)
9. "Winter is coming."
Game of Thrones
10. "All izz well!"
3 Idiots (2009)
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
11. "Always."
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
12. "Good morning, Vietnam!"
Good Morning, Vietnam (1987)
13. "Son of a bitch!"
Supernatural
14. "Freedoooomm!"
Braveheart (1995)
15. "May the Force be with you."
Star Wars (1977)
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
16. "Hold the door!"
Game of Thrones
17. "I'm the king of the world!"
Titanic (1997)
18. "Here's Johnny!"
The Shining (1980)
19. "Say my name."
Breaking Bad
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!
Yorum Yazın
#6 My name is Forrest, Forrest Gump.
Always.....
Bazen bir kelime çok şey ifade eder RIP Alan Rickman...
Joker <3