Meşhur yemeklerimiz, her turistin ilgisini çekmeyi başarıyor. Kimi eşsiz lezzetiyle kimisi de isimleriyle. Tabii biz alışık olduğumuz için garip gelmeyen yemek isimlerini @turkiyetodaycom adlı Instagram sayfası İngilizce’ye çevirince şaşıranlar oldu.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Kültürel açıdan Türkiye’yi tanıtmayı hedefleyen sayfanın yemek paylaşımı bizleri de güldürdü.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Özellikle ‘Yengen’in çevirisi, ‘Analı Kızlı’nın anlatımı dikkat çekti. Eklemek istedikleriniz için buyurun yorumlara.
İşte detaylar 👇
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Yorum Yazın
Ulan ne kültürsüz bir milletiz İngilizce'ye birebir çevirmeniz gerekmiyor kendi Türkçe isimleriyle tanıtacaksınız çünkü yemek isimleri de tıpkı şahıs veya in... Devamını Gör
Bi akıllı sen misin acaba? Bu özel isimlerin farklı dillere çevrildiğinde ortaya çıkan garip anlamlar ele alınmış o kadar. Kimse dilberdudağına başka ülkede ... Devamını Gör
"Hot dog" ne o zaman demezler mi adama 😏
İmam bayıldının bayılması fainted mi, loved mı? :)