Öğrenmeye Adeta Tapanların Büyük Bir İştahla Okuyacakları 15 Efsane Bilgi

Sanat
3PAYLAŞIM

Okuduktan sonra bir-iki saat sonra unuttuğunuz sıradan bilgilere benzemiyor bunlar.

1. Burnunuzu tıkayınca "Mmm!" sesi çıkaramazsınız.

Denemeniz bittiyse şimdi daha ciddi bilgilere geçebiliriz... 😌

2. Kaplanların çizgileri sadece tüylerinde değil, aynı zamanda derilerinde de bulunur.

Ayrıca bu çizgiler tıpkı parmak izlerimiz gibi birbiriyle aynı desende olmaz.

3. Titanik faciasında ölen Isidor Straus, Jacob Astor ve Benjamin Guggenheim o dönemde dünyanın en zengin insanlarıydı ve üçü de 1912'de açılması planlanan Amerika Merkez Bankası FED'e karşı gelmişlerdi.

Bu da akıllara pek çok soruyu getiriyor.

4. Matematikte tam sayılar kümesini kapsayan küme Z={...-3,-2,-1,0,1,2,3,...} Z harfi ile gösterilir. Bu Z harfi Almanca ZAHLEN (sayılar) sözcüğünün baş harfinden gelmektedir.

5. Mavi rengiyle bildiğimiz Uranüs, Güneş Sistemi'nin en soğuk gezegenidir. Bu gezegende yaşasaydık muhtemelen hiç doğum günü kutlayamayacaktık, çünkü 1 yılı 84 Dünya yılına denk geliyor.

Kutuplarında bir gün 42 yıl sürüyor; Güneş, battıktan sonra 42 yıl boyunca doğmuyor.

6. Su içerisinde parmaklarımızın kırışma sebebi, nemli bölgelerde cisimleri daha rahat kavrayabilmemizi arttırmaya yönelik evrimsel bir uyum sürecinden kaynaklanıyor.

7. "I" harfinin küçük hali olan "i", Eski İngilizcede noktasız olarak kullanılırmış ama 11. yüzyılda "m" ve "nı"nın fırçayla yazımlarında karışıklık olabiliyormuş.

Bu yüzden noktayla belirginleştirilmiş ve günümüzdeki halini almış.

8. Plüton, keşfedildiği günden beri Güneş etrafındaki ilk turunu 23 Mart 2178 tarihinde tamamlayacak.

Ayrıca 2006'da gezegenlikten çıkartılma kararı alındığında İngilizceye  "plutoed" (plütonlanmak: değeri/rütbesi düşürülmek) diye bir kelime girmesine neden oldu.

9. Salyangozların yağmur yağdıktan sonra dışarı çıkma sebeplerinin, toprağın suyla dolup boğulma tehlikesi yaratmasıyla bir ilgisi yok.

Toprak nemli olduğu için orada yaşarlar, yağmurda dışarısı nemli olduğu için o güzel havanın tadını çıkartmak adına ilk fırsatta kendilerini dışarı atarlar.

Kimi zaman da yağmur damlalarının toprağa vuran sesleri, düşmanları olan köstebeğin ayak seslerini andırdığı için dışarı çıkmalarına neden olur.

10. "Akide şekeri"nin ismi "Sözleşme Şekeri" anlamına geliyor ve Osmanlı'daki bir detaya dayanıyor:

Bayramlara denk gelen yeniçeri maaşı (ulufe) dağıtımında yeniçeriler huzursuzsa yemek kazanını devirir ve buna "kazan kaldırma" denir, eğer Sultan'ın yönetimini kabul ediyorlarsa yeniçeri ağası ulufe töreni sonunda Sultan'dan başlayarak akide (sözleşme) şekeri sunarmış. Bu adetten beri bu şekilde kullanılıyor.

11. İngilizcede hem refakat/eş/dost hem şirket hem de askerlikte bölük anlamına gelen "company" kelimesi, Latince "com" (-ile) ve "panis" (ekmek) kelimelerinden, yani "birlikte ekmek yiyenler"den türemiştir.

12. Japonya'da basılan ve ülkenin en çok okunan gazetelerinden birinin örnek olması gereken bir özelliği var: Gazeteyi okuduktan sonra toprağa gömüyorsunuz ve topraktan bitkiler filizleniyor.

İlk başta gazeteye maliyetli olurmuş gibi dursa da, bu fikir sayesinde gazete 700 bin dolar civarında ekstra bir kâr sağlamış.

13. "Saye" kelimesi Farsça kökenlidir ve "gölge" anlamına gelir.

"Sayende mutlu oldum." dediğinizde ne kadar hoş bir anlama kavuşuyor.

14. Bir büyükbaşın manda mı, öküz mü, sığır mı olduğunu karıştıranları aydınlatalım:

Öncelikle; genel olarak "inek" diye bildiğimiz hayvanın tür adı "sığır"dır.

  • 0-6 aylık erkek ya da dişi sığır yavrusuna "buzağı" denir.

  • 6-15 aylık erkek ya da dişi sığır yavrusuna "dana" denir.

  • 15-24 aylık erkek sığıra "tosun" denir.

  • 15 aylık dişi sığıra -doğum yapmamışsa- "düve" denir.

  • 2 yaşını geçmiş ya da doğum yapmış dişi sığıra "inek" denir.

  • 2 yaşından büyük erkek sığırlara "boğa" denir.

  • Kısırlaştırılmış boğalara "öküz" denir.

"Manda" ise sığırlardan farklı türde bir hayvandır. Yavru mandalara "malak", genç mandalara ise "yaşar" denir.

Tüm seriyi Türkçeye kazandırmış, daha önce de pek çok eserin çevirmenliğini yapmış. Her ne kadar şarkıcı olarak tanısak da asıl bu konuda eğitim almış.

Takdir edilesi.

15. Game of Thrones kitaplarını Türkçeye çeviren ismi çoğumuz tanıyoruz aslında, özellikle de 90'lar nesli iyi bilir: Şarkıcı Sibel Alaş.

BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
Helal olsun!
Hoş değil!
Yerim!
Çok acı...
Yok artık!
Çok iyi!
Kızgın!

ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?

Yorum Yazın
r2d2

Sibel alaş'ın Microsoft diye şarkısı mı varmış lan?

Görüş Bildir