Görüş Bildir
Haberler
Herkes Küfür Eder Ama Nasıl? Avrupa'dan Hayal Gücünüzü Zorlayacak Afili Küfürler

etiket Herkes Küfür Eder Ama Nasıl? Avrupa'dan Hayal Gücünüzü Zorlayacak Afili Küfürler

Lanet olsun sana! Çünkü sen de annene lanet etmişsin!

Minnoş ayak parmağınızı masanın ayağına çarptığınız, derinizi fermuara sıkıştırdığınız ya da arkadaki sabırsızdan yersiz bir selektör yediğiniz anları hatırlayın... Böyle anlarda kalbinizin derinliklerinden gelen samimi bir küfürden daha iyi bir çözüm olabilir mi? Hadi dürüst olalım; daha iyisi yok. 

Şöyle okkalı bir küfrün yerini ne tutar ki?

Kaynak: http://www.vice.com/en_uk/read/swears...
İçeriğin Devamı Aşağıda

Peki insan doğasının değişmeyecek bir parçası olan küfür birbirinden farklı dillerde nasıl hayat buluyor?

1. İtalya

İtalyanca küfür etmenin en şaşırtıcı yanlarından biri şu; kelime hazinesi o kadar zengin ki sadece küfür kullanarak gayet anlamlı bir diyalog kurmak mümkün. İtalyanca küfürler genelde ünlemlerin yerine ya da çok sayıda duyguyu yansıtan ünlem cümlelerinin yerine kullanılır. 'Cazzo' ya da 'minchia' (s.k), 'merda' (b.k) ve 'figa' (.m) küfürleri üzüntüden sevince ve hatta mutluluğa kadar birçok şeyi ifade edebilir. 

Ama birine gerçekten saldırırken kullanılan İtalyanca küfürlerin büyük çoğunluğu aile üyelerini hedef alır: 'figlio di puttana' (o.ospu çocuğu) ya da ölmüş yakınlarına söven 'mortacci tua' gibi.

Tanrı, Meryem Ana ya da İsa'nın aklınıza gelebilecek herhangi bir hakaretle veya hayvan ismiyle yan yana geldiği İtalyanca küfürlere rastlayabilirsiniz.

Bu küfürler genellikle diğerlerinin aksine karmaşık ve daha uzun - yani daha etkili.

Ancak İtalyanca'daki en iyi küfür şöyle: 'Li mortacci tua, de tuo nonno, de tua madre e dei 3/4 daa palazzina tua.' Anlamı ise: Senin de, dedenin de, annenin de, apartmanının dörtte üçünün de ölmüş akrabalarını s*keyim.

- Alice Rossi

2. Sırbistan

Sırbistan'ın zengin olduğu bir şey varsa o da küfürlerdir. Sırp dilini tek başına yeniden düzenleyip, ilk Sırpça sözlüğü ve Yeni Ahit'i yazan dünyaca ünlü dilbilimci Vuk Karadzic, aynı zamanda dilimizdeki tüm küfürleri inceleyerek atalarımızdan kalan küfür mirasını ortaya çıkaran ilk kişiydi.

Bizim küfürlerde kabak sevdiklerimizin başına patlıyor; ailemizin ve bilhassa annelerimizin.

'Jebem ti mater' ya da '.nanı s.kiyim' hem ondan türeyenlerin hem de tüm küfürlerin 'annesi' diyebiliriz. Küfürlerimiz genelde vajina çevresinde şekilleniyor. Mesela; 'ananın kokuşmuş .mını s.kiyim' anlamına gelen 'pizda ti materina' var. 'Doğmamış çocuğunun .mına koyayım' ve 'ananın .mını köpekler s.ksin' de bu gruba dahil olanlardan. Birinin erkekliğini aşağılamak için ise '.mcıklardan sıkılınca y.rakların tadına bakarsın' gibi homofobik küfürler kullanabiliyorsunuz. Birine 'kokuşmuş meme' demek de bir seçenek.

Yine de, bu işi layığıyla yapmak isterseniz birinin tüm ailesine küfür edersiniz: 'Ölmüşlerini de, çoluğunu çocuğunu da, ecdadını da s.keyim' diye dümdüz gidebilir ya da daha kibarca 'soyunu, sopunu, dölünü s.keyim' ve 'cenazendeki ön sırayı s.keyim' de diyebilirsiniz.

'Ağzına s.çayım' ya da 'sırtına s*çayım' gibi daha kibar ama başarılı küfürler de var. Sırpça'daki en akıl almaz küfür ise; 's.kinin .mına koyayım.' Nesillerdir hiçbir uzman bunun nasıl mümkün olacağını anlamış değil.

- Magda Janjic

İçeriğin Devamı Aşağıda

3. Fransa

Bugünlerde ettiğimiz Fransızca küfürler, Orta Çağlar'da kullanmaya başladıklarımızla karşılaştırılınca oldukça yavan kalır. O zamanlardan 18. yüzyıla değin, .rospu anlamına gelen 'gourgandine' ya da has.ktir diye çevirebileceğimiz 'sacrebleu' köylülerden tutun aristokratlara kadar herkesin ağzındaydı. 'Jean-foutre' yani alçak diye bağıran Fransızların olduğu coşkulu zamanlardı.

Fransızlar bugünlerde küfür konusunda pek yaratıcı değiller.

 'Fiotte', 'tarlouze' gibi homofobik hakaretler savuruyor ya da yavşak anlamında 'connard', fahişe anlamında 'pute', o.ospu anlamında 'salope' diyorlar. Neyse ki Fransa'da s.ktir git anlamına gelen 'va te faire mettre' gibi daha etkili ifadeler kullanan insanlar hala var.

- Julie Le Baron

4. Romanya

Romanya'nın küfür hazinesinin en önemli 3 ögeesi: oral seks, anneler ve İsa. Kabaca 'penisimi em' diye çevirebileceğimiz 'muie' Rumence'de en çok kullanılan küfür. Sıradan konuşmalarda herhangi bir şeyi vurgulamak isteyince 's.kim' de kullanıyoruz.

Rumence'deki en yaratıcı küfür ise 'ananı s.keyim' anlamına gelen 'Să mă fut în mă-ta' olabilir.

Romanya'da, en çok aranan sözcüğün 'anne' olduğunu ortaya koyan PornHub istatistiklerine de şaşırmamak gerek.

Rumence küfürlerin en tartışmalısı ise dinle alakalı. Romanya'nın %81'i Ortodoks olsa da çoğu insan karşısındakine, annesinin dinine ve peygamberine sövdüğü  'futu-ți Cristoșii și Dumnezeii mă-tii' küfrü ediyor.

- Mihai Popescu

5. Hollanda

Çoğu Güney Avrupa ve doğu ülkesinin aksine birinin annesine hakaret etmek Hollandalılar için çok büyük bir mesele değil. 

Küfürlerdeki nesnelerin önüne bazı hastalık isimleri geliyor ve yıllardır 'klere' (kolera), 'pest' (veba), 'tyfus' (tifüs), 'tering'(tüberküloz), 'pokke' (çiçek) gibi hastalıkları içeren küfürler revaçta.

İçeriğin Devamı Aşağıda

Son zamanlarda küfürlere dahil olan ise 'kanker' (kanser) kelimesi de günümüzde vebadan daha büyük bir problem olduğu için tartışma yaratıyor.

Aslında oldukça çök yönlü bir küfür diyebiliriz. Kendinize sinirlendiğinizde söyleyebilirsiniz ya da diğer kelimelerle birleştirebilirsiniz. Sevmediğiniz bir erkek 'kankerlul' (kanser s.k), sevmediğiniz bir kadın ise 'kankerhoer' yani kanser o.ospu oluyor.

Bu hastalıklar sıfatların derecesini anlatabiliyor hatta olumlu anlamda bile kullanılabiliyorlar. Spor salonuna girdiğinizde aşırı kalabalık olduğunu görüp 'teringdruk' (verem kalabalık) ya da biriyle çok iyi vakit geçirdiğinizde 'kankergezellig' (kanser keyifli) demeniz mümkün.

- Twan Stoffels

6. Avusturya

Avusturya'da biri sinirinizi bozarsa 'hure!' diye bağırırsınız. Fahişe olarak çevrilebilen bu kelime s.keyim anlamında da kullanılır.

Avusturyalılar için küfürdeki en önemli öge vücuttaki bölümlerdir.

İnsanlara 'Beid!' diye seslendiğimiz olur, aslında testis anlamına gelse de s.k yerine de kullanılıyor. Ve çoğu toplumda olduğu gibi bizde de sinirlenince g.t ya da g.t deliği deniyor. 

Çoğu Avusturyalı sevmediği birine 'schwuchtel' (homoseksüel) veya 'mongo' (engelli) der. Bu küfürler yalnızca insanlar için değil, durumlar için de kullanılabilir tabii çünkü Avusturyalılar için başka şeyler de gay ya da engelli olabilir. Gördüğünüz gibi; Avusturyalılar küfür konusunda en kötüsü ve birilerinin onlara s.ktiri çekmesi lazım. Tıpkı onların söylediği gibi: 'Geh scheißen'

- Markus Lust

7. Yunanistan

Yunanistan ve küfür ayrılmaz bir bütün. En çok kullanılan sözcüklerimizden biri 'malakas' aslında mastürbasyon yapan kişi anlamına geliyor ama 'birader' ya da 'kanka' yerine kullanılır. (Yakın arkadaşlarınıza n'aber y.rrağım der gibi.)

Bir mağazada satın almak istediğiniz şey çok pahalıysa 'sen o parayla doktora git' demek de çok yaygın. Mağazadaki görevliye dönüp bir başkası o beğendiğiniz şeyi satın alırsa, kazandığı parayla doktora gitmesi gerektiğini ya da kısaca delirdiğini söylersiniz.

Sert küfürlerden ise 'mezarına s.çmak' var ama gelişigüzel kullanılmaması gerek çünkü Yunanlar onun yüzünden fırtınalar koparabilir.

'Na se pane tesseris' de tam olarak tercüme edilemeyen ifadelerden biri ama yattığın tabutun dört kişi tarafından taşındığı anla ilgili. Bu yüzden kısaca 'geber' olarak çevirebiliriz. 

Son olarak da; 80'lerde ve 90'larda Yunanistan'da fazlasıyla popülerlik kazanan bir tabir 'VCR yani video oynatıcın yansın' var. Bu lafın ne kadar ağır olduğunu anlamıyorsanız, o zamanlar video oynatıcının ne kadar pahalı ve önemli bir şey olduğunu bilmiyorsunuz demektir.

- Pavlos Toubekis

İçeriğin Devamı Aşağıda

8. Almanya

Çoğu insan dilimizin kulağa sert gelmesinden dolayı aksini düşünse de; küfürlerimiz fazlasıyla sıkıcı ve tatsız. Klasik Almanca küfürler genelde kötü sözler söylemeye çalışan ama beceremeyen yaramaz bir çocuğa ait gibi gelebilir. Örneğin; aptal inek anlamına gelen 'dumme kuh' ya da kara hindiba anlamına gelen ama sıkıcı ve bağnaz kadınlar için kullanılan 'pissnelke' gibi küfürlerimiz var.

Küfür açısından diğer ülkelerle karşılaştırıldığında Almanya seksüel eylemlerden çok g.t ve b.k üzerine yoğunlaşmış durumda.

Almanya'da yaşamayan herhangi birinin ilk öğrendiği Almanca kelime genelde 'scheiße' yani b.k oluyor. Bir de 'arschloch' yani g.t deliği çok popüler.

En güzel küfürlerimiz ise Almanca rap müzikle birlikte ortaya çıkan, yani doğal yollarla oluşanlar.

'Hurensohn' (o.ospu çocuğu) ve 'Ich ficke deine Mutter' (ananı s.kiyim) gibi sözler sarf eden rapçiler, karşındakinin annesine küfür etme konseptini Almanya'ya tanıtmış oldu. Aynı zamanda 'pırasa' gibi aşağılamalarla minnoş yani küfür sayılmayan Almanca hakaretlerde de çığır açtılar.

- Barbara Dabrowska

9. İspanya

İspanya, İsa'nın doğumundan bugüne kadar dinine son derece bağlıydı. Bu yüzden de küfürlerimizin hepsi Tanrı'nın gözüne, İsa'ya ve annesi Meryem Ana'ya hatta o çevreden herkese ve her şeye tükürmekle ilgili. Bu mükemmel İspanyol geleneği yavaş yavaş değişse de hala sokaklarda 'Me cago en la puta madre de Jesús, en su padre y en toda su jodida corte celestial' (İsa'nın fahişe anasına, babasına ve s.ktiğimin sülalesine s.çayım) diye bağıran insanlarla karşılaşmak mümkün.

Bir gün dedemin bir başkasına çok sinirlenip 'me cago en su corazón' yani kalbine s.çayım onun, dediğini hatırlıyorum.

Aslında bir insana İspanyolca hakaret etmek istiyorsanız s.çmanız gerekiyor, kutsal bir şeyler katarak.

- Juanjo VIllalba

Hiçbiri Türkçe'nin yerini tutamaz...

Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER!
525
349
134
92
50
33
26
ONEDİO ÜYELERİ NE DİYOR?
Yorum Yazın
Pasif Kullanıcı

Bütün bunlardan anladığım tek bişey var o da sikilmek güzel bi şey değil. Tüm dünya her zaman sevmediğini, nefret ettiğini sikiyo. Bundan sonra sevdiğimiz in... Devamını Gör

Pasif Kullanıcı

İğrençsiniz

Furkan Yılmaz

Küfür işinde bizim elimize kimse su dökemez. Aksini iddia edenin bacanağının dalağını tersten sikerim.

Mami Demir

kahkaha attım piç :D